Thekchèn Tcheuling, Dharamsala, Inde
Après plusieurs jours de pluie incessante, les montagnes enneigées derrière Dharamsala scintillaient ce matin sous les rayons du soleil. Des représentants de diverses organisations offrant des prières pour la longue vie de Sa Sainteté le Dalaï-Lama - l'Association nationale tibétaine d’Australie, les communautés tibétaines d'Europe et le Congrès de la jeunesse tibétaine - l'escortèrent depuis la porte de sa résidence jusqu'au Tsuglagkhang, le Temple tibétain principal. Des danseurs costumés jouant du tambour et des moines jouant de la corne ouvrirent la voie.
Alors que la voiturette de golf dans laquelle se trouvait Sa Sainteté roulait tranquillement dans le couloir traversant la cour, et qu'il marchait de l'ascenseur au temple, Sa Sainteté souriait et faisait signe de la main, échangeant des salutations avec les membres de la foule.
Dans le temple, Sa Sainteté prit place face à Samdhong Rinpoché, le maître de cérémonie, et à la gauche de Rinpoché, Thomtog Rinpoché, abbé du monastère de Namgyal et abbé du monastère de Gyouteu, tandis qu'à la droite de Rinpoché étaient assis Jonang Gyaltsab Rinpoché, le Lobpeun du monastère de Namgyal, Losang Dhargyey et des guéshés du monastère de Namgyal.
Aujourd'hui, le rituel de longévité était basé sur Amitayus et consistait à invoquer les cinq groupes de dakinis et à leur faire des offrandes. Pendant ce temps, on servait du thé et du riz sucré cérémoniel à toutes les personnes présentes.
Samdhong Rinpoché offrit la flèche de longue vie à Sa Sainteté, qu’il accepta. Après la récitation de la prière en sept branches en un seul verset, on présenta un tsog à Sa Sainteté, qui en prit une petite portion. Ensuite, on récita la prière de longue vie en un seul verset composée par Sa Sainteté à la demande de Dilgo Khyenté Rinpoché :
Sauveur des enseignements du Pays des Neiges et des êtres transmigrants,
Qui rend extrêmement claire la voie qui est l’unification de la vacuité
Et de la compassion,
À Celui qui tient le Lotus, Seigneur Tènzin Gyatso, je fais cette requête :
Puissent tous vos souhaits sacrés s’accomplir spontanément !
Samdhong Rinpoché et les représentants des mécènes et des organisateurs des prières d'aujourd'hui offrirent un mandala et des représentations du corps, de la parole et de l'esprit du Bouddha, avec la requête sincère que Sa Sainteté vive pendant cent ères cosmiques. Du vase de longue vie, Sa Sainteté prit une goutte de nectar dans sa main et en plaça une autre dans la main de Samdhong Rinpoché. On offrit des pilules de longévité ainsi que des plateaux portant des représentations des sept emblèmes royaux, des huit symboles auspicieux et des huit substances de bon augure.
Une procession de membres des groupes organisateurs défila dans le temple. Ils présentèrent les offrandes qu'ils portaient, telles que des statues du Bouddha, des robes de moine, etc., et reçurent les bénédictions de Sa Sainteté.
Il y eut la récitation de la Mélodie du nectar de l'immortalité - une prière pour la longue vie de Sa Sainteté le XIVème Dalaï-Lama, vainqueur suprême et omniscient par Jamyang Khyentsé Tcheukyi Lodreu, se terminant par les vers suivants :
Tant que cette Terre, le mont Mérou, le soleil et la lune perdureront,
Puissiez-vous être protégé, invincible, sur votre trône de vajra,
Dans la demeure céleste du Potala, joie d'Avalokitésvara,
Que votre corps, votre parole et votre esprit secrets demeurent à jamais inchangés !
Par la grâce des trois déités suprêmes de longue vie,
Et par le pouvoir de la vérité des maîtres,
Des yidams, des bouddhas et des bodhisattvas,
Que toutes nos prières soient bénies
Et ainsi s’accomplir sans aucun obstacle !
Puis s’éleva le Chant de l'immortalité - La prière extensive pour la longue vie de Sa Sainteté le Dalaï-Lama composée par ses deux tuteurs, qui reprend le verset suivant comme un refrain :
À vous, nous offrons nos prières avec une fervente dévotion :
Que Tènzin Gyatso, protecteur du Pays des Neiges, vive pendant cent ères cosmiques.
Répandez sur lui vos bénédictions
Afin que ses aspirations se réalisent sans entrave.
S'ensuivit une performance émouvante où trois chanteurs laïcs, à l'arrière du temple, entonnèrent une chanson tibétaine rendue populaire par Tséring Gyourmey - Tsawai Lama, mon bien-aimé maître racine. Tout autour du temple et dans la cour en contrebas, l'assemblée se joignit avec enthousiasme :
Ô mon maître racine,
Votre Sainteté, le Victorieux Tènzin Gyatso,
Pour le bien-être du peuple tibétain et de tous les êtres,
Vous avez gracieusement assumé à la fois des responsabilités spirituelles et temporelles.
Dans un an ou deux,
Puisse le soleil radieux du bonheur se lever de nouveau.
Lorsque cette lumière de joie se lèvera,
Puissions-nous retourner dans notre patrie bien-aimée.
À notre retour,
Au palais sacré du Potala,
Nous prierons humblement,
Accordez-nous la bénédiction d'une audience avec vous pour longtemps encore.
La chanson se termina par l'exclamation Beud Gyalo - Victoire pour le Tibet.
On prononça une invocation à Gourou Padmasambhava afin de lui demander son aide pour surmonter le malheur et les forces obscures. On offrit un mandala d'action de grâce en signe de gratitude envers Sa Sainteté qui a accepté de vivre longtemps.
Pour conclure la cérémonie de manière appropriée, l'assemblée récita Le chant harmonieux de la vérité du Sage - une prière pour l'épanouissement des enseignements non sectaires du Bouddha. Cette prière, écrite par Sa Sainteté, se termine par les deux versets suivants :
Que tous ceux qui me voient, entendent ma voix, pensent à moi, ou me font confiance
Connaissent le bonheur et la vertu des plus glorieux !
Et que même ceux qui m'insultent, me punissent, me frappent ou me dénigrent,
Aient la chance de s'engager sur la voie de l'éveil !
En bref, tant que l'espace durera,
Et tant qu'il y aura de la souffrance parmi les êtres,
Puis-je moi aussi demeurer pour leur apporter bienfaits et bonheur,
De toutes les manières possibles, directement et indirectement !
Il y eut la récitation de la Prière des paroles de vérité et de la prière pour l'épanouissement de l'esprit d’éveil :
Puisse le joyau suprême de la bodhicitta
Naître là où il n’est pas né,
Ne pas dégénérer là où il est déjà né,
Mais s’accroître de plus en plus.
Sa Sainteté quitta le temple, se dirigea vers la cour et monta à bord d'une voiturette de golf. Alors que les moines ouvraient la voie en jouant des cornes traditionnelles, Sa Sainteté traversa la cour en souriant et salua la foule qui se mit spontanément et joyeusement à chanter une fois de plus Tsawai Lama.