Bodhgaya, Bihar, Inde - Ce matin, dans le cadre du grand festival de prières guéloug, la Fondation internationale guéloug, l'organisation représentant l'ensemble de la tradition guéloug, a offert des prières pour la longue vie de Sa Sainteté le Dalaï-Lama.
Un groupe d'abbés portant leurs chapeaux à crête jaune, des écharpes blanches et de l'encens accueillirent Sa Sainteté lorsque la voiturette de golf dans laquelle il se trouvait est entrée sur le terrain Kalachakra. Ils l'escortèrent jusqu'à la scène et furent rejoints sur la dernière section par le Gadèn Tri Rinpoché, Sharpa Tcheudjé et Jangtsé Tcheudjé. Sa Sainteté salua la foule, les maîtres éminents et prit place sur le trône. Le Gadèn Tri Rinpoché, Sharpa Tcheudjé et Jangtsé Tcheudjé qui présidaient la cérémonie étaient assis face à Sa Sainteté.
La cérémonie de longue vie d'aujourd'hui était basée sur L’offrande au maître spirituel (Lama Tcheupa). Elle débuta par le chant rapide du rite préparatoire d'autogénération par les plus de 16 000 moines et moniales, dont beaucoup venaient des régions himalayennes. Ensuite, Sa Sainteté s'adressa à l'assemblée.
« Il se trouve qu'aujourd'hui, en ce premier jour de la nouvelle année du calendrier commun, nous sommes réunis en ce lieu sacré où des moines des trois grands sièges d'apprentissage, Gandèn, Séra et Drépoung, offrent des prières. Nous sommes également rejoints par des maîtres des traditions Sakya, Nyingma et autres. C'est en raison de l'interdépendance entre nous que nous nous sommes réunis ici en cette occasion.
« Quant à moi, je suis déterminé à continuer à servir le Dharma du Bouddha, en particulier la tradition bouddhiste tibétaine, jusqu'à ce que j'aie au moins 100 ans. Comme vous le savez, je suis animé par la prière suivante :
Aussi longtemps que l'espace durera
Et aussi longtemps que les êtres vivants demeureront,
Puissé-je moi aussi demeurer
Pour dissiper la souffrance et la misère du monde.
« Les gens du Tibet sont confrontés à des difficultés, mais ce sont les habitants des Trois Provinces de l’Amdo, du Kham et de l’Ou-Tsang, des régions himalayennes, ainsi que de la Mongolie, de la Kalmoukie, de la Bouriatie et de la Touva, qui prient le plus ardemment pour que je vive longtemps. Ces vœux sincères porteront leurs fruits. Je suis déterminé à vivre longtemps et, dans mes rêves, j'ai eu des indications que je vivrai plus de 100 ans. Les liens karmiques qui nous unissent sont les conditions pour que cela se produise.
« Nous sommes réunis ici, non pour pique-niquer et passer un bon moment, mais pour poser les bases de l'étude, de la réflexion et de la méditation afin de pouvoir pratiquer les trois entraînements supérieurs année après année. »
Sa Sainteté fit remarquer que le bouddhisme, qui a commencé comme une tradition asiatique, suscite désormais l'intérêt du monde entier. Les scientifiques occidentaux, mais aussi chinois, sont désireux d'explorer ce qu'il a à dire sur le fonctionnement de l'esprit et des émotions. La Chine, dit-il, est traditionnellement un pays bouddhiste, mais sous le régime communiste, les autorités ont cherché à le saper. Toutefois, ces derniers temps, l'intérêt populaire pour le bouddhisme s'est accru. Il suggéra qu'il y a des signes que les choses pourraient changer et conduire à un monde meilleur.
« Je suis en bonne santé, déclara Sa Sainteté. Mon cerveau est vif et alerte. Je suis encore capable de sourire et je continuerai à le faire dans les années à venir.
« Vous aussi, vous devriez vous sentir heureux et déterminés à poursuivre votre pratique du Dharma. Nous, Tibétains, et nos voisins, avons suivi la tradition de Nalanda depuis que Shantarakshita est venu au Tibet. Prions pour que cette tradition s'épanouisse loin dans le futur.
« J'ai fait de mon mieux. Les gens du monde entier sont devenus familiers avec le nom du Dalaï-Lama. Ils savent ce que j'ai à dire sur la paix et la compassion et j'ai l'intention de continuer à parler de ces qualités pendant encore au moins 15 ans.
« Je réfléchis à l'esprit d'éveil, la bodhicitta, et à la signification de la vacuité chaque fois que je le peux. Et bien que le Tibet, le Pays des Neiges, ait subi une énorme tragédie, l'une des conséquences positives a été que les gens ont pris conscience de notre culture et de nos traditions. Il est désormais plus largement reconnu que le bouddhisme tibétain fait partie des trésors de l'humanité.
« Le fait que nous soyons réunis ici aujourd'hui au début d'une nouvelle année semble indiquer que les choses changent pour le mieux. Veuillez prier pour que tout aille bien. Tashi Délèk. »
Au moment approprié du rituel, le Gadèn Tri Rinpoché, Sharpa Tcheudjé et Jangtsé Tcheudjé s’avancèrent pour offrir à Sa Sainteté un mandala représentant l'univers. Pendant qu'un groupe d'artistes tibétains chantait et dansait sur le sol et qu'une violoniste mongole jouait de son violon au coin de la scène, le Gadèn Tri Rinpoché lut un hommage passant en revue la vie de Sa Sainteté et lui demanda de vivre longtemps.
« Lorsque les Tibétains n'avaient personne d'autre pour les diriger, déclara Tri Rinpoché, vous avez pris la responsabilité du Tibet alors que vous n’aviez que 16 ans. Plus tard, en exil, vous avez introduit un système démocratique.
« Vous avez étudié de manière approfondie auprès de grands maîtres accomplis. Vous êtes devenu le gardien de l'enseignement complet du Bouddha et avez donné à votre tour un grand nombre d'enseignements. Vous avez surpassé les autres érudits.
« Avant de quitter le Tibet, vous avez ouvert la Perfection de la sagesse en 8000 lignes et vous l’avez lu jusqu'à atteindre le point où il est dit : "Ne perds pas courage ; garde ton courage". Puis vous avez quitté le Tibet et atteint l'Inde en toute sécurité.
« Les réfugiés tibétains ont souffert, certains d'entre eux ayant même des difficultés à trouver de la nourriture. Vous avez pris la responsabilité de mettre en place des établissements pour eux. Vous avez rétabli nos institutions monastiques. Celles-ci sont maintenant florissantes et nos traditions sont connues dans le monde entier. Des gens venus de l'étranger, des Mongols en particulier, ont pu étudier avec nous dans nos monastères comme ils le faisaient au Tibet.
« L'administration centrale tibétaine est basée sur un système démocratiquement élu. Vous avez mis en place un cabinet, un parlement et un système judiciaire. Progressivement, vous avez transféré vos responsabilités à cette direction élue.
« Vous avez œuvré pour attirer le soutien à notre cause. Les Tibétains au Tibet sont confrontés à de nombreuses difficultés, mais pour les résoudre, vous avez proposé et adopté l'approche de la voie du milieu. Cela a impliqué des échanges et des discussions entre les Tibétains et les Chinois par l'intermédiaire de représentants. Vous avez également rallié à notre cause des partisans tels que le Congrès américain, etc.
« Les Tibétains de l'extérieur ont pu étudier et ensuite repartir pour diffuser ce qu'ils ont appris au Tibet et en Chine.
« Vous vous êtes engagés à promouvoir les valeurs humaines dans la cause du bonheur, à encourager l'harmonie interreligieuse, à œuvrer à la préservation de la culture tibétaine et à la protection de l'écologie naturelle du Tibet, ainsi qu'à sensibiliser aux bienfaits que l'on peut trouver dans les anciennes connaissances indiennes.
« Conformément à vos souhaits, nous avons créé un bureau pour le détenteur du trône de Gandèn. Nous avons organisé des réunions pour explorer et discuter les écrits de Maitréya et d'autres textes classiques. En outre, 50 guéshés et guéshémas ont obtenu leur diplôme cette année. Nous avons créé des possibilités pour les universitaires de suivre des études spécialisées et de s'engager dans la recherche et nous avons ouvert des discussions pour établir des relations avec d'autres institutions éducatives.
« Nous nous sommes réunis ici, à Vajra-Asana, où Votre Sainteté a enseigné le Commentaire sur l'esprit d'éveil et donné la permission des vingt et une Taras. Par gratitude, nous avons récité 3000 fois le Manjoushrinamasangiti et le Gouhyasamadja Tantra. Nous avons lu l'Essence de l'éloquence 10 000 fois. Nous avons récité deux millions de mantras des déités de longue vie, vingt millions de mantras de Tara, vingt millions de mantras à six syllabes, dix millions de mantras de Vajra Gourou et ainsi de suite. Parmi les laïcs, on trouve ceux qui ont renoncé à manger de la viande et à boire de l'alcool. La biographie de Djé Tsongkhapa a été publiée et nous vous proposons des images de Tara verte et du disciple à longue vie Thangtong Gyalpo.
« Le mérite de toutes ces actions positives, nous l'avons dédié à votre longue vie. Puissent les Tibétains continuer à être guidés et soignés par la série d'incarnations d'Avalokitéshvara. Votre Sainteté, nous vous demandons avec ferveur de vivre longtemps. »
Une statue du Bouddha, une écriture et un tcheurtèn furent offerts à Sa Sainteté, suivis d'un bâton de moine, des sept emblèmes royaux et des huit substances de bon augure.
Le ministre en chef de l'Arunachal Pradesh, Pema Khandu, et son frère Tashi Tséring, qui est membre de l'Assemblée législative, présentèrent à Sa Sainteté un rameau, une feuille et des graines de ce qui est désormais considéré comme un arbre de bon augure, en guise de souvenir. Ils lui rappelèrent qu'après être entré en territoire indien à Khen Dze Mani, dans le district de Tawang en Arunachal Pradesh, le 31 mars 1959, il avait planté son bâton de marche sur un rocher à "Grong Kukpa". Ce bâton est devenu depuis un arbre magnifique et vénéré, dont proviennent la brindille, la feuille et les graines.
Le secrétaire de la Fondation internationale guéloug, Guéshé Lobsang Gyaltsèn, ancien abbé du monastère de Gomang, présenta un compte rendu des recettes et des dépenses avant de remercier tous ceux qui ont soutenu et participé à l'offrande de prières pour la longue vie de Sa Sainteté.
Sa Sainteté salua chaleureusement les hiérarques sakya et guéloug avant de saluer une nouvelle fois la foule. Puis il monta dans la voiturette de golf pour retourner à Gadèn Phelgyeling.