Leh, Ladakh, Inde
La matinée a été ensoleillée aujourd'hui alors que Sa Sainteté le Dalaï-Lama a parcourut la courte distance entre le Shéwatsel Phodrang, où il séjournait, et le monastère de Thiksey. A l'ombre des peupliers et des saules, la route se faufilait entre des groupes de chörtèns blanchis, passant devant le Shey Palace jusqu'à Thiksey. Il fut été accueilli à son arrivée par l'ancien membre du Rajya Sabha, Thiksey Rinpoché et escorté jusqu'au pavillon d'enseignement au pied de l'affleurement rocheux sur lequel se dresse le monastère de Thiksey. Il alluma une lampe inaugurale de bon augure et rendit hommage à une statue du Bouddha.
Sa Sainteté reçut ensuite un modèle et le plan de la bibliothèque et du centre d'apprentissage, dont Thiksey Rinpoché lui demandait de bénir la première pelletée de terre, avant qu'il fût invité à dévoiler la première pierre du projet.
Après que Sa Sainteté prit place face à une foule estimée à 2500 personnes, Thiksey Rinpoché offrit un mandala et des représentations du corps, de la parole et de l'esprit des bouddhas. Dans son introduction pour l'occasion, Rinpoché rendit hommage à Sa Sainteté, à d'autres invités de marque, à des étudiants et à d'autres. Il mentionna l'engagement de Sa Sainteté à promouvoir les valeurs humaines, l'harmonie interreligieuse, la préservation de la culture tibétaine et la protection de l'environnement naturel du Tibet, ainsi que le désir de faire revivre la sagesse de l'Inde ancienne. Il déclara qu'ils étaient bénéfiques et pertinents pour le monde d'aujourd'hui. Qui plus est, dit-il, ils représentent des objectifs auxquels même les gens ordinaires peuvent contribuer.
« Conscients du désir de Sa Sainteté d'encourager l'intérêt pour l'éthique séculière, tout en maintenant vivante la tradition Nalanda, a ajouté Thiksey Rinpoché, nous proposons de construire ici une bibliothèque et un centre d'apprentissage. Nous prévoyons également de mettre le programme d'éthique laïque à la disposition des écoles Ladakhi, des monastères et des couvents. Sa Sainteté nous a conseillé que, tout comme nous prenons des mesures pour rester en bonne forme physique, nous devons aussi entretenir nos esprits. »
Thiksey Rinpoché demanda au Ladakh Autonomous Hill Development Council (LAHDC) de soutenir ces projets.
Guéshé Shédrup Jhampa, leader de l'Association All Ladakh Gonpa, nota le caractère sacré du lieu de la réunion de ce jour où non seulement Lotsawa Rinchen Zangpo pria pour que les moines gardent les vœux purs et que le Dharma fleurisse, mais aussi où le monastère de Thiksey, le premier monastère de la vallée, fut finalement établi. Il fut fondé par Jangsèm Shérab Zangpo, un étudiant de Djé Tsongkhapa. Thiksey Rinpoché est sa neuvième réincarnation.
Il félicita Thiksey Rinpoché pour la planification d'un centre d'apprentissage dans ce cadre enchanteur, non loin de Leh, où une introduction au bouddhisme, une formation à la logique et au débat, ainsi qu'un enseignement de la méditation seraient dispensés. Il appela toutes les personnes présentes à soutenir Thiksey Rinpoché dans cette entreprise. L'accès au centre sera ouvert à tous sans discrimination, dit-il, mentionnant avec approbation les récentes remarques de Drikung Chétsang Rinpoché qui s'opposaient au sectarisme de castes.
Le président de l'Association Bouddhiste du Ladakh (LBA), Tséwang Thinley, remercia Thiksey Rinpoché pour son initiative avant d'annoncer une nouvelle résolution sur la préservation de l'harmonie communautaire au Ladakh qui fut présentée à Sa Sainteté dans la matinée. Il déclara que la LBA ferait tout ce qui est en son pouvoir pour en faire une mesure durable. La LBA a l'intention de résister à toute tentative de perturber l'harmonie communautaire au Ladakh. Il annonça en outre que Sa Sainteté avait dit à la délégation le matin qu'il avait l'intention de revenir au Ladakh l'année prochaine.
Dorjé Motup, conseiller exécutif du LAHDC salua toutes les personnes présentes avec un "Julay". Il exprima sa gratitude à Sa Sainteté pour l'influence positive qu'il a eue en encourageant la camaraderie entre les bouddhistes et les autres communautés du Ladakh. Observant à quel point la bibliothèque et le centre d'apprentissage seraient bénéfiques, il affirma que la LAHDC apporterait au projet tout le soutien nécessaire.
Thubtèn Tséwang, député du Ladakh, approuva l'initiative visant à transformer les temples, les monastères et les couvents de la région himalayenne en centres d'apprentissage. Il fit remarquer qu'à moins que des mesures ne fussent prises pour améliorer l'éducation, les gens resteraient ignorants, ajoutant que le sectarisme rampant doit être inversé.
Rigzin Jora, député, dit à l'auditoire à quel point les Ladakhis ont de la chance d'avoir parmi eux la présence fréquente de Sa Sainteté. De plus, grâce à l'intervention de Bakula Rinpoché, de nombreux moines purent étudier dans les grands monastères tibétains rétablis dans le sud de l'Inde. Il en résulte une forte augmentation du nombre d'universitaires et d'enseignants qualifiés qui sont retournés au Ladakh. Ils se sont formés à la Tradition de Nalanda qui préconise l'utilisation de la raison et du scepticisme plutôt que la foi inébranlable.
Tséring Dorje, observa que si de nombreux monastères possèdent déjà des bibliothèques, dans la mesure où ils ont des collections du Kangyur et du Tèngyur, la perspective d'une bibliothèque moderne ici à Thiksey est passionnante. Il exhorta l'auditoire à l'utiliser lorsqu'elle sera terminé. Il termina en priant pour que Sa Sainteté vive longtemps et retourne au Ladakh encore et encore.
Enfin, Sa Sainteté s'adressa à l'auditoire:
« Nous sommes tous rassemblés ici aujourd'hui parce que Thiksey Rinpoché a décidé de créer une bibliothèque et un centre d'apprentissage. Au cours des nombreuses années que j'ai passées au Ladakh, j'ai vu beaucoup de progrès en termes de nouvelles écoles et d'amélioration du niveau de vie. Depuis que le nombre de moines et de nonnes capables d'étudier dans nos centres d'apprentissage dans le sud de l'Inde a augmenté ces dernières années, le niveau de connaissance s'est également amélioré.
« Le développement matériel se poursuivra, mais il ne suffit pas à lui seul pour répondre à nos besoins. Dans les sociétés hautement développées d'Europe, des États-Unis et du Japon, beaucoup de gens ne sont ni heureux ni en paix. L'égoïsme n'est pas gratifiant, alors que si vous vous souciez des besoins des autres, vous en ferez vos amis. C'est pourquoi toutes les traditions religieuses encouragent le développement de l'amour et de la compassion.
« Récemment, à Delhi, j'ai rencontré des représentants de divers pays bouddhistes qui se sont réunis et je leur ai demandé directement si la pratique spirituelle restait pertinente aujourd'hui. J'ai fait remarquer que dans de nombreuses régions du monde, malgré un développement matériel important, l'incapacité des gens à trouver la paix de l'esprit les amène à se tourner vers l'alcool et la drogue. Dans certains endroits, comme au Japon, le suicide est en hausse.
« C'est le fait d'avoir un esprit indiscipliné qui fait que les gens se regardent de haut, trichent et rivalisent les uns avec les autres. Thiksey Rinpoché a l'intention de former les gens à l'éthique séculière parce que nous avons besoin de chaleur humaine dans notre vie quotidienne. L'amour et la compassion sont bons pour notre santé ; la colère et la haine ne le sont pas. Une telle occasion d'étudier la psychologie et la logique sera utile et d'un grand secours.
« L'harmonie interreligieuse est quelque chose qui contribue à la paix communautaire. Lorsque j'étais à Zanskar, j'ai visité une école musulmane et j'ai parlé de l'importance de résoudre les discordes entre bouddhistes et musulmans. Ce matin, une délégation est venue me voir pour présenter une résolution visant à préserver et à défendre l'harmonie entre les différentes religions, ainsi qu'entre les différentes traditions bouddhistes. Pour réussir, il faudra surmonter l'étroitesse d'esprit, mais je suis très heureux d'avoir reçu cette résolution.
« Parfois, la discorde surgit à cause de l'ingérence politique. Dans d'autres cas, c'est parce que la pensée dépassée est devenue la coutume acceptée. Un exemple est ce qu'on appelle les " castes inférieures ". Ce type de discrimination doit être mis de côté. De même, le sectarisme qui est préjudiciable parce que les traditions spirituelles sont destinées à contrer les émotions destructrices comme la colère et le dédain et non à les encourager.
« Le bouddhisme dans son ensemble comprend des enseignements pour des personnes aux dispositions différentes. Néanmoins, toutes les traditions bouddhistes tibétaines dérivent de la Tradition de Nalanda et de l'étude des Treize Textes Classiques :
1. Le Soutra de la libération individuelle ou Pratimokshasutra
2. Le Soutra de la discipline ou Vinayasutra, de Gunaprabha
3. Le Compendium de la sagesse supérieure ou Abhidharmasamuccaya, d'Asanga
4. le Trésor de la connaissance supérieure ou Abhidharmakosha, par Vasubandhu
5. la Sagesse fondamentale de la voie du milieu ou Mulamadhyamakakarika, de Nagarjuna
6. l' Entrée dans la voie du milieu ou Madhyamakavatara, de Chandrakirti
7. les 400 stances ou Chatuhshatakashastra, d'Aryadeva
8. le Guide pour vivre en bodhisattva ou Bodhicharyavatara, de Shantideva
et les cinq textes de Maitreya / Asanga,
9. l' Ornement des réalisations claires ou Abhisamayalankara
10. l' Ornement des soutras du grand véhicule ou Mahayanasutralamkara
11. L’ Équilibre entre les extrêmes ou Madhyantavibhanga
12. la Distinction des phénomènes de leur nature intrinsèque ou Dharmadharmatavibhanga
13. le Traité du Continuum Sublime ou Uttaratantrashastra
« Ces livres englobent la structure générale des enseignements, que nous devons lire et étudier, car la foi seule ne suffit pas. Demain et le lendemain, je vais enseigner, alors nous aurons l'occasion d'en parler un peu plus. »
L'Administrateur du Bureau du monastère de Thiksey exprima ses remerciements.
Depuis Thiksey, suivit un court trajet en voiture jusqu'à un petit amphithéâtre sur les rives de la rivière Sindhu, communément appelée Indus, qui prend sa source au Tibet sous le nom de Sindhu Ghat. Sa Sainteté avait été invité à déjeuner par le LAHDC, dont le représentant lui souhaita la bienvenue. Avant de servir le déjeuner, les artistes Ladakhi chantérent des chansons accompagnés de flûtes, tambours, dramnyèn et phiwang.
Sa Sainteté remercia le LAHDC pour son invitation et a exprimé sa gratitude à tous ceux qui ont contribué au succès de sa visite actuelle au Ladakh.
« Aujourd'hui, nous sommes rejoints par des amis que j'ai rencontrés dans ma jeunesse. Drikung Chetsang Rinpoché a dû faire face à de grandes difficultés au Tibet après 1959, mais à la fin, il a pu s'exiler. Il a rejoint ses relations en Occident, mais est finalement retourné en Inde où il a travaillé dur pour s'acquitter de ses responsabilités dans sa tradition spirituelle.
« Lama Lobsang aussi, je le sais depuis notre première rencontre en 1956. A cette époque, il portait la robe d'un moine Theravada.
« Maintenant, mon estomac me dit que c'est l'heure du déjeuner.
« Merci d'être avec nous aujourd'hui, a déclaré Avny Lavasa, sous-commissaire de Leh, à Sa Sainteté. Votre message d'harmonie communautaire est une source d'inspiration pour nous tous, tandis que votre énergie est quelque chose que nous ne pouvons qu'espérer imiter. Nous nous réjouissons de votre prochaine visite. »
Après un déjeuner tranquille avec des invités sélectionnés à l'abri d'un shamiana installé sur les rives de la rivière, Sa Sainteté retourna au Shéwatsel Phodrang. Comme il l'avait annoncé, il donnera un enseignement sur le Guide pour vivre en bodhisattva lors des deux prochains jours.