Thekchèn Tcheuling, Dharamsala, Inde – Lorsque Sa Sainteté le Dalaï Lama atteignit la porte de sa résidence, en route vers le Tsouglagkhang, le temple tibétain principal, ce matin, des représentants des mécènes taïwanais s’avancèrent pour l'accueillir. Alors que l'assemblée chantait la prière mig-tsé-ma à la gloire de Tsongkhapa, sous la conduite des moines jouant des cors, il se dirigea vers le temple. Les bhikshous (moines) taïwanais étaient alignés de part et d'autre de l'allée.
Après avoir pris l'ascenseur jusqu'au premier étage du temple, Sa Sainteté s'arrêta pour observer la foule dans la cour, lui souriant et lui adressant un signe de la main. En faisant le tour du temple de Kalachakra, il salua les nonnes assises à l'intérieur et bénit les poignées de chapelets qui lui étaient tendues par les fenêtres.
Dans le temple, Sa Sainteté salua Gandèn Tri Rinpoché et Jangtsé Tcheudjé Rinpoché. Une fois qu'il prit place, le Lama Président, Changkya Rinpoché, lui offrit une écharpe de soie. Du thé et du riz sucré de cérémonie furent servis à l'assemblée. À la droite de Changkya Rinpoché se trouvait l'abbé taïwanais Tènzin Khetsune et à sa gauche, le Lobpön du monastère Namgyal, Lobsang Dhargyey.
La cérémonie d'aujourd'hui était basée sur l'offrande au maître spirituel, Lama Tcheupa. À un certain moment, des offrandes de tsog furent présentées au Maître Vajra. Une procession de personnes portant des offrandes de statues et autres traversa le temple depuis la cour. Les offrandes furent présentées à Sa Sainteté sous la forme de statues et de représentations du corps, de la parole et de l'esprit de l'éveil. Le Gandèn Tri Rinpoché fit ensuite une offrande similaire.
Pendant la récitation de la prière pour la longue vie de Sa Sainteté composée par ses deux tuteurs, Ling Rinpoché et Trijang Rinpoché, des représentants des mécènes s’approchèrent de Sa Sainteté pour lui présenter leurs respects et demander sa bénédiction. Vers la fin de la procession, un vieil homme de style chinois présenta ses respects à Sa Sainteté. Avec sa grande chevelure et sa barbe blanches, il représentait la longévité, tenant des pêches dans une main et un bâton surmonté d'une tête de cheval sculptée dans l'autre.
Au nom des membres de l'Association internationale du bouddhisme tibétain de Taïwan (IATBT) et des plus de 1 220 personnes qui ont assisté à ces enseignements, ainsi que des disciples qui vouent une dévotion inébranlable à Sa Sainteté le Dalaï Lama, Hu Mao Hua Ming, président de l'IATBT, formula une fervente demande. Il commença par un verset d'hommage tiré des Trente-sept pratiques des bodhisattvas.
Je rends constamment hommage, à travers mes trois portes,
À mon maître et protecteur suprême, Tchènrézig,
Qui, tout en voyant tous les phénomènes sans aller ni venue,
S'efforce sans relâche d'assurer le bien des êtres vivants.
« Ayant fait cette prière respectueuse, comme une demande auspicieuse pour que la vie du Dalaï Lama suprême, guide des dieux et des humains, omniscient et grand voyant, pilier de la doctrine du Bouddha, reste ferme pendant cent éons, et pour que la lumière de son amour et de sa compassion dispense bonheur et bien-être à tous les êtres pour toujours, nous présentons aujourd'hui cette offrande de longue vie.
« Il y a plus de six cents ans, lorsque le vénérable maître Djé Tsongkhapa est venu au monde, en plus des enseignements de la discipline fondamentale, il a clarifié la pratique des trois étapes de la voie. De même, grâce à la compassion des incarnations successives du Dalaï Lama, non seulement le peuple tibétain en a bénéficié, mais des activités incomparables ont été menées pour préserver, maintenir et diffuser les enseignements du Bouddha.
« À l'heure actuelle, alors que les esprits humains ne sont pas pacifiques et que les nations sont accablées par les conflits, Sa Sainteté le Dalaï Lama a donné des enseignements spécifiques sur l'amour et la compassion et la vision de l'interdépendance et de la conduite non violente. Cela a non seulement amélioré la compréhension des croyants, mais a également généré de la joie et de l'appréciation, même parmi ceux qui n'ont pas la foi.
« Grâce aux nombreux enseignements que Sa Sainteté transmet inlassablement depuis plus de soixante ans, nous, disciples chinois dévoués, avons développé un lien particulier avec le bouddhisme tibétain, améliorant notre compréhension du Dharma et de la paix intérieure, et reconnaissant la valeur de la vie.
« Sa Sainteté s'est rendu trois fois à Taïwan. Tout d'abord en 1997, où il a dispensé des enseignements, donné des initiations, participé à des dialogues et prononcé des discours. Plus tard, il a également apporté du réconfort, des enseignements et de l'empathie aux personnes touchées par des catastrophes naturelles. Sa bonté est incommensurable.
« Le titre de Dalaï Lama n'est pas simplement un rang, mais un symbole d'amour et de paix. Votre Sainteté, vous n'êtes pas seulement le pilier vital du peuple tibétain, mais aussi le joyau de la couronne de ceux qui défendent les enseignements du Bouddha. Pour le monde entier, vous êtes l'incarnation de la compassion et de la sagesse. Vos activités sont indispensables, non seulement pour le peuple tibétain, mais aussi pour le bouddhisme et l'humanité dans son ensemble.
« Lorsque Sa Sainteté a donné des enseignements au monastère de Tashi Lhounpo, dans le sud de l'Inde, le 2 janvier 2016, il a déclaré : "Lorsque nous sommes arrivés en tant que réfugiés en Inde, nous ne connaissions personne d'autre que la terre et le ciel. Mais, parce que nous avons pu travailler ensemble, nous avons obtenu de bons résultats." Ces mots nous ont profondément touchés.
« Sans la direction de Sa Sainteté, un grand bodhisattva à la vision clairvoyante, qui œuvre pour le bien-être de tous les êtres, il aurait été absolument impossible que les précieux enseignements du Bouddha se répandent aussi largement dans le monde. Plus nous y réfléchissons, plus nous réalisons que la bonté de Sa Sainteté est au-delà de la pensée et des mots.
« Ici, au nom de tous les étudiants chinois, je prie avec ferveur pour que la vie de Sa Sainteté reste ferme pendant cent éons et que la roue du Dharma continue de tourner à jamais. Je demande aussi instamment que, pour le bénéfice des enseignements et de tous les êtres, la lignée de réincarnation des Dalaï-lamas se poursuive sans interruption, comme elle l'a fait depuis le passé jusqu'à aujourd'hui. Il est impératif que les êtres du futur puissent rencontrer directement le Maître Avalokitéshvara, recevoir ses enseignements et ses bénédictions. S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, accédez à notre requête. »
Sa Sainteté s'adressa ensuite brièvement à l'assemblée.
« Aujourd'hui, vous, peuple de Taïwan, avez offert cette cérémonie pour ma longue vie. Je prie pour que le bouddhisme prospère là où il a décliné et pour qu'il se propage là où il ne s'est pas encore répandu. En Chine et ailleurs, il y a un intérêt croissant pour ce que le Dharma du Bouddha a à dire. J'ai travaillé dur pour que le bouddhisme prospère au Tibet, en Chine et en Mongolie.
« Nous, les Tibétains, avons préservé l'intégralité de l'enseignement du Bouddha, mais nous avons encore tendance à consacrer trop d'efforts à l'accomplissement de rituels. Ceux qui pratiquent et méditent sont relativement rares. Enfant, je n'étais pas non plus très intéressé par l'étude ou la pratique, mais en grandissant, j'en suis venu à apprécier les avantages pratiques du respect des trois entraînements. C'est pourquoi j'ai pratiqué et partagé l'enseignement avec des amis intéressés.
« Dans mes rêves, j'ai vu des signes indiquant que je pourrais vivre plus de cent dix ans.
« Quel que soit l'endroit où se trouvent les Tibétains, les Chinois et les Mongols, nous sommes tous les mêmes en tant qu'êtres humains. Comme je l'ai dit, le bouddhisme s'est répandu dans d'autres parties du monde. Lorsque je rencontre des scientifiques, je suis un scientifique. Lorsque je rencontre des religieux, je le suis aussi. Je prie pour que le bouddhisme ne se contente pas de survivre, mais qu'il s'épanouisse. C'est tout. Tashi délèk. »
Changkya Rinpoché offrit un mandala et des représentations du corps, de la parole et de l'esprit de l'éveil à Sa Sainteté en remerciement de son acceptation de la demande de vivre longtemps.
Alors que les disciples taïwanais s'approchèrent du trône, un verset clé de l'Offrande au maître spirituel, Lama Tcheupa fut prononcé.
Vous êtes le maître, vous êtes la divinité, vous êtes les voyageurs du ciel et les protecteurs religieux.
À partir de maintenant et jusqu'à l'éveil, je ne chercherai pas d'autre refuge que vous.
Dans cette vie, dans l'état intermédiaire et dans toutes les vies futures, tenez-moi par votre crochet de compassion.
Libérez-moi de la peur de l'existence cyclique et de la paix, accordez-moi toutes les réalisations, soyez mon ami constant et protégez-moi contre les interférences.
Il s'en suivit un rappel des étapes du chemin vers l'éveil telles qu'elles sont exposées dans l'Offrande au Maître spirituel. Comme le veut la coutume, la cérémonie s'acheva par la récitation de la Prière des paroles de vérité, qui se termine par une prière à l'intention des bouddhas et des bodhisigans :
Ainsi, le protecteur Tchènrézi a fait de vastes prières
Devant les bouddhas et les bodhisativas
Pour qu'ils embrassent pleinement le Pays des Neiges.
Puissent les bons résultats de ces prières apparaître rapidement.
Par la profonde interdépendance de la vacuité et des formes relatives,
Et la force de la grande compassion des Trois Joyaux et de leurs Paroles de Vérité,
Et par la puissance de la loi infaillible des actions et de leurs fruits,
Puisse cette prière véridique soit sans obstacle et s'accomplisse rapidement.