Bodhgaya, Bihar, Inde – Ce matin, Sa Sainteté le Dalaï Lama arriva au terrain d'enseignement de Kalachakra, salua la foule, la statue du Bouddha derrière le trône et d'éminents lamas et s'assit. Une quadruple assemblée de Taïwanais (moines, moniales, laïcs et laïques) s'assit devant lui et chanta le Soutra du cœur en mandarin. Le même texte fut ensuite récité en tibétain. Du thé et du pain furent servis.
« Afin de donner la permission de Manjoushri ce matin, annonça Sa Sainteté, je dois faire quelques pratiques préparatoires. Pendant ce temps, veuillez réciter le mantra Om a ra pa tsa na dhih.
« Le Bouddha, tel une montagne majestueuse dotée de toutes les qualités, est devenu un bouddha après avoir accumulé mérites et sagesse pendant trois ères incommensurables. Il atteignit la bouddhéité sous l'arbre de la bodhi, près d'ici. Il fut un maître qui révéla la vérité et le chemin qui y mène tels qu'ils sont.
« Lorsque nous disons que je prends refuge auprès du Bouddha, nous reconnaissons la possibilité de surmonter toutes les souillures, d'atteindre leur véritable cessation. Lorsque le Bouddha nous a dit : "Vous êtes votre propre maître", il voulait dire que nous devions pratiquer. Cette déclaration puissante nous dit que l'avenir est entre nos mains. Ce n'est pas quelqu'un d'autre qui peut ou doit pratiquer en notre nom. Nous tournons dans le cycle des existences parce que notre esprit est indiscipliné. Il existe des antidotes à la souffrance et à ses causes. En les appliquant, nous pouvons obtenir un esprit purifié, et c'est une chose dont nous pouvons être fiers.
« Dès que je me réveille le matin, je récite le verset de la prise de refuge et la génération de l'esprit d'éveil, ce qui me donne la force de travailler pour les autres. Ainsi, tout comme je fais du développement de la bodhicitta ma pratique principale, vous, mes frères et sœurs du Dharma, devriez en faire autant. Cela vous apportera la paix de l'esprit et le bien-être physique. Voilà ce que je dis :
Ayant généré l'esprit d’éveil suprême
J'invite tous les êtres à ce festin d'aide temporaire et au but ultime de l'éveil.
Je vais m'engager dans la conduite suprême et merveilleuse d'un bodhisattva,
Puissé-je atteindre la bouddhéité pour le bien de tous les êtres vivants.
« Je vous invite tous à cultiver le désir de profiter aux autres. Quel que soit le nombre d'années qu'il me reste à vivre, je me consacre au développement de mon esprit d'éveil. »
Au début du processus d'octroi de la permission de Manjoushri, Sa Sainteté expliqua qu'il se sentait particulièrement proche du mantra Om a ra pa tsa na dhih. Il l'a entendu pour la première fois lorsqu'il avait trois ou quatre ans et qu'il visitait le monastère de Koumboum. Il y a vu de jeunes moines, à peine plus âgés que lui, réciter le mantra en faisant des prosternations. C'est le premier mantra qui a attiré son attention et il en a gardé le souvenir. Il continue d'ailleurs à le réciter tous les jours.
L'assemblée offrit un mandala en guise de requête pour conférer l’initiation. Sa Sainteté fit remarquer qu'il se sentait très chanceux de pouvoir l'offrir dans ce lieu sacré associé au Vajra-assana, le siège de l'éveil. Il mentionna l'efficacité de la récitation de Om a ra pa tsa na dhih, qui lui a permis d'aiguiser sa propre intelligence.
Il dit que dans la pratique bouddhiste, il est important de pouvoir utiliser l'intelligence pour développer la sagesse. C’est particulièrement nécessaire lorsqu'il s'agit de surmonter les perturbations mentales et leurs empreintes qui fonctionnent comme des obstacles à la connaissance. Il cité des lignes de la prière que Djé Tsongkhapa a écrite à la fin de son Grand traité des étapes de la voie vers l’éveil.
Partout où l'enseignement du Bouddha ne s'est pas répandu
Et partout où il s'est répandu mais a décliné,
Puissé-je, animé d'une grande compassion, élucider clairement
Ce trésor d'excellents bénéfices et de bonheur pour tous.
Après avoir donné les permissions relatives au corps, à la parole et à l'esprit de Manjoushri, Sa Sainteté conduisit l'assemblée à réciter ensemble Om a ra pa tsa na dhih, suivi d'une répétition exaltante de la syllabe dhih.
Ensuite, Sa Sainteté donna la transmission orale d'une prière aux huit bouddhas de la médecine qu'il avait composée.
Un mandala de remerciement fut offert et l'événement se conclut par le chœur émouvant de centaines de voix de moines chantant la prière de dédicace à la fin du Grand traité des étapes de la voie vers l’éveil.
Le texte (en anglais) de la prière aux bouddhas de médecine peut être téléchargé sur le site web du Bureau de Sa Sainteté le Dalaï Lama : https://media.dalailama.com/En...
Une sadhana de Manjoushi (en anglais) peut également être trouvée sur ce site : https://media.dalailama.com/En...