Ce matin, Sa Sainteté le Dalaï-Lama rencontra un groupe de 51 étudiants et 6 membres du personnel du Kivunim. Ce département du Hebrew College offre un programme d'année sabbatique pour les diplômés du secondaire d’Amérique du Nord, basé à Jérusalem, avec des voyages sur le terrain dans 11 autres pays. Sa Sainteté les accueillit à Dharamsala, son foyer depuis soixante ans.
« Nous les sept milliards d'êtres humains, nous sommes tous mentalement, émotionnellement et physiquement identiques, leur dit-il. Que nous soyons musulmans, juifs, chrétiens ou de toute autre confession, il n'y a aucune différence dans notre façon de naître ou de mourir. Nous démarrons la vie entourés par l'affection de notre mère, sans laquelle nous n'aurions pas survécu.
« Les scientifiques ont la preuve que la nature humaine fondamentale est compatissante. Ils ont également constaté que le contraire, une colère et une haine constantes, affaiblissent notre système immunitaire. Par conséquent, de la même façon que nous enseignons l'hygiène physique pour préserver notre santé physique, pour que les gens apprennent comment garder un esprit heureux et paisible, ils doivent apprendre l'hygiène émotionnelle, comment s’attaquer aux émotions destructrices. »
Sa Sainteté expliqua qu'il s'est engagé à promouvoir les valeurs humaines fondamentales, parce qu'il tient à ce que les gens puissent mener leur vie dans la joie et la paix. A cet égard, il s'est également engagé à encourager l'harmonie religieuse car, en dépit de leurs divergences de vues philosophiques, toutes les grandes traditions religieuses transmettent un message similaire d'amour et de compassion, de patience et de tolérance, etc. Il admit que la foi en un Dieu créateur miséricordieux est une base puissante pour considérer nos semblables comme des frères et sœurs. Le fait d'être responsable de nos propres actes, tel que l’enseignent les traditions non théistes, a un effet similaire.
Sa Sainteté exprima à quel point il est triste de voir un conflit au nom de la religion :
« La religion est censée rapprocher les gens, il est donc impensable qu'elle soit utilisée pour créer des conflits. C'est particulièrement triste lorsque des membres de confession différente au sein d’une même religion, comme les musulmans sunnites et chiites, se disputent entre eux, mais cela ne semble pas être un problème en Inde. »
Bien qu'il ait pris sa retraite et transmis ses responsabilités politiques à un gouvernement élu en 2011, Sa Sainteté demeure profondément préoccupé par la préservation de la riche culture tibétaine et de la langue.
« En ce qui concerne la tradition de Nalanda, son approche de la réalité, qui utilise la raison, est scientifique et unique parmi les traditions bouddhistes. »
Quant à la nécessité de protéger l'écologie du Tibet, Sa Sainteté rapporta que les scientifiques lui ont dit que l'environnement naturel à haute altitude, étant plus fragile, met beaucoup plus de temps à se rétablir lorsqu'il est endommagé.
« Historiquement, selon des documents chinois, le Tibet, la Mongolie et la Chine étaient des nations indépendantes aux VIIème, VIIIème et IXème siècles, fit remarquer Sa Sainteté. Cependant, le passé est le passé. Nous devons tenir compte des réalités d'aujourd'hui. Nous ne demandons pas un statut distinct pour le Tibet. Nous sommes prêts à rester avec la République populaire de Chine (RPC), à condition qu'il y ait un avantage mutuel. J'ai une grande admiration pour l'esprit de l'Union européenne qui fait passer l'intérêt commun devant les intérêts individuels de ses membres. »
Sa Sainteté répondit à plusieurs questions du public et posa pour quelques photos avec eux avant de retourner à sa résidence.