Sa Sainteté le 14e Dalaï-Lama https://fr.dalailama.com/ en-us Actualités médicales concernant Sa Sainteté https://fr.dalailama.com/news/actualités-médicales-concernant-sa-sainteté Jerome Bernard https://fr.dalailama.com/news/actualités-médicales-concernant-sa-sainteté New Delhi, le 12 juin – Le Dr Rajesh Malhotra, consultant senior des hôpitaux Apollo, a déclaré :

« Sa Sainteté le Dalaï-Lama a subi une opération de prothèse du genou gauche lundi 8 juin à New Delhi. L’opération a été un succès.

Tout au long de son traitement, l’équipe médicale personnelle de Sa Sainteté et le Bureau de Sa Sainteté le Dalaï-Lama ont travaillé en étroite collaboration avec le personnel administratif et médical des hôpitaux Apollo. Sa Sainteté est dans un état stable et devrait se rétablir complètement. Il a quitté l’hôpital vendredi matin, le 12 juin.

« Ce fut un grand honneur pour l’hôpital et l’équipe médicale de prendre soin de Sa Sainteté le Dalaï-Lama. Nous sommes reconnaissants de la confiance qui nous a été accordée et nous nous sentons privilégiés d’avoir pu contribuer aux soins prodigués à Sa Sainteté. »

Dr Rajesh Malhotra
Consultant senior
Hôpitaux Indraprastha Apollo
New Delhi

]]>
Félicitations au ministre en chef du Karnataka https://fr.dalailama.com/news/félicitations-au-ministre-en-chef-du-karnataka Jerome Bernard https://fr.dalailama.com/news/félicitations-au-ministre-en-chef-du-karnataka Thekchen Tcheuling, Dharamsala, Inde – Sa Sainteté le Dalaï-Lama a adressé un courrier à D.K. Shivakumar pour le féliciter de son élection au poste de ministre en chef du Karnataka.

« Le Karnataka accueille plus de 30 000 Tibétains en exil », a écrit Sa Sainteté, « ce qui représente la plus grande concentration de la diaspora tibétaine en Inde. Nous sommes profondément reconnaissants envers l’État et sa population pour leur amitié indéfectible et leur généreux soutien. C’est une grande fierté que nos principaux centres d’enseignement, ancrés dans la tradition de Nalanda issue de la sagesse indienne ancestrale, aient trouvé leur place au Karnataka.

« Je saisis cette occasion pour exprimer notre profonde gratitude au gouvernement de l’État et à la population du Karnataka pour la chaleur et l’hospitalité dont ils ont fait preuve envers la communauté tibétaine qui s’y est installée.

« Je vous souhaite plein succès pour relever les défis qui vous attendent et pour répondre aux espoirs et aux aspirations de la population du Karnataka, en particulier pour améliorer concrètement la vie de ses citoyens les plus vulnérables. »

Sa Sainteté a conclu en adressant ses prières et ses vœux de réussite.

]]>
Message https://fr.dalailama.com/news/message-3 Jerome Bernard https://fr.dalailama.com/news/message-3 Sa Sainteté le Dalaï-Lama doit quitter Dharamsala demain pour se rendre à Delhi, où il subira un traitement médical au genou gauche. Une fois rétabli, il se rendra au Ladakh vers la fin du mois de juin pour un séjour prolongé.

]]>
Sa Sainteté le Dalaï-Lama préside la cérémonie d'investiture du président de l'Administration centrale tibétaine, Penpa Tséring https://fr.dalailama.com/news/sa-sainteté-le-dalaï-lama-préside-la-cérémonie-dinvestiture-du-président-de-ladministration-centrale-tibétaine-penpa-tséring Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/sa-sainteté-le-dalaï-lama-préside-la-cérémonie-dinvestiture-du-président-de-ladministration-centrale-tibétaine-penpa-tséring Thekchèn Tcheuling, Dharamsala, Inde, le 27 mai 2026

Avant de présider ce matin la cérémonie d'investiture du Sikyong Penpa Tséring en tant que président de l’Administration centrale tibétaine pour la deuxième fois, Sa Sainteté le Dalaï-Lama a rencontré des dignitaires et des invités. Parmi eux figuraient deux députés indiens — Tapir Gao et Sujeet Kumar, une députée chilienne — Luia Mala Valenzuela, un député salvadorien — Jose Francisco Lira Alvarado, une délégation britannique composée de Chris Law (député écossais), président du groupe parlementaire multipartite pour le Tibet au Royaume-Uni et de son épouse Kristy Doig, Wera Hobhouse (députée) et son mari, William Hobhouse, Kerry McCarthy (députée), Alicia Kearns (députée), ainsi que deux conseillers de l’ambassadeur des États-Unis en Inde — Brand Kroeger et Isaiah Wartman.

Sa Sainteté a traversé la cour du temple pour se rendre sur la véranda située en contrebas.

Tout d’abord, un groupe d’étudiants tibétains a entonné les hymnes nationaux tibétain et indien. Quatre moines du monastère de Namgyal ont ensuite récité des prières invoquant les bénédictions des Trois Joyaux, le Bouddha, le Dharma et le Sangha. Du thé et du riz ont été servis pendant qu’une danse « Tashi Shölpa » était offerte.

Des élèves du Village des enfants tibétains ont chanté et dansé, évoquant les habitants et leurs costumes traditionnels des trois provinces du Tibet. « Nous sommes le peuple du Tibet, le peuple de Tchenrézig », disait la chanson, « unissons-nous ». Enfin, par paires, les danseurs ont échangé des katas, des écharpes de soie, en signe d’amitié.

La présidente de la Commission suprême de justice tibétaine, Yeshi Wangmo, a offert à Sa Sainteté un kata ainsi que des représentations du corps, de la parole et de l’esprit du Bouddha. Elle a ensuite lu les lignes du serment d’assumer la responsabilité de Sikyong, que Penpa Tséring a répété après elle. Elle a ensuite lu les lignes complémentaires pour prêter serment, qu’il a de nouveau dûment répété après elle. Yeshi Wangmo lui a offert un kata et il s’est assis pour signer les serments d’entrée en fonction. L'honorable Sikyong s'est ensuite prosterné devant Sa Sainteté et lui a offert des représentations du corps, de la parole et de l'esprit du Bouddha.

Tandis que les élèves du Village des enfants tibétains jouaient de la flûte et du tambour, les Kalöns (ministres) sortants et les anciens Kalöns ont offert des katas à Penpa Tséring. Il a ensuite été invité à prononcer un discours inaugural. Il a commencé par saluer Sa Sainteté : « Défenseur de la paix, symbole du peuple tibétain, émanation d’Avalokiteshvara, je vous suis immensément reconnaissant d’avoir bien voulu présider la cérémonie à l’occasion de la prestation de serment du 17ème Kashag. »

« Je salue les invités et les dignitaires qui sont venus de loin pour être parmi nous aujourd’hui, le personnel de l’Administration centrale tibétaine et les membres des communautés monastiques et laïques. »

« Lorsque j’ai pris part à l’élection de 2021 pour le poste de Sikyong, je me suis engagé à ne prononcer aucune parole ni à accomplir aucun acte susceptible de créer une fracture avec les autres. J’ai fait de même lors de la récente élection et j’ai été réélu. Je tiens à remercier toutes celles et ceux qui m’ont apporté leur aide. Au cours du mandat du 16ème Kashag, nous avons fait de notre mieux au sujet de la politique tibétaine, de l’administration et de la recherche du bien-être de notre peuple. Tout ce que nous avons pu accomplir, c’est grâce à Sa Sainteté le Dalaï-Lama. »

« Les Tibétains sont entièrement dévoués à Sa Sainteté, et ils sont notre source d’inspiration pour tout ce que nous sommes en mesure de faire en exil. Je tiens à remercier toutes celles et ceux qui nous ont apporté leur aide. Le 17ème Kashag suivra également la vision et les instructions de Sa Sainteté le Dalaï-Lama. Nous travaillerons selon nos principes d’unité, de vérité et d’administration impartiale. »

« En ce qui concerne l’administration chinoise, nous pouvons nous demander comment notre approche portera ses fruits, mais nous sommes déterminés à engager le dialogue avec la Chine. Nous ferons de notre mieux, en utilisant tous les moyens à notre disposition pour atteindre notre objectif. »

« Sous la domination chinoise, la situation au Tibet est devenue très critique. Les communistes chinois recourent à toutes sortes de moyens sournois pour déstabiliser la communauté tibétaine. Nous résisterons à leurs efforts. Pour poursuivre la lutte pour le Tibet, nous recourrons à l’administration en ligne, ce qui nécessite des bases solides. Nous avons l’intention d’utiliser la technologie, les outils numériques et l’intelligence artificielle. Nous élaborerons une stratégie de communication pour diffuser l’information là où elle est nécessaire afin de répondre aux aspirations du peuple tibétain. »

« Nous entretiendrons des relations harmonieuses afin de préserver notre unité. Nous prendrons également soin des personnes vulnérables de notre communauté en leur fournissant des soins de santé et une assurance. L’Administration centrale tibétaine et le peuple tibétain en exil doivent être autosuffisants. Nous ferons de notre mieux pour atteindre notre objectif. J’aimerais inviter toutes les personnes présentes ici à se joindre à nous dans cette entreprise. »

« Le 17ème Kashag suivra la vision de Sa Sainteté dans l’accomplissement de notre travail. Nous, Tibétains en exil, ne devons pas oublier que nous sommes en exil. Nous devons faire de notre mieux et avoir la détermination de poursuivre notre lutte. Bien que les communistes chinois s’efforcent de détruire notre identité tibétaine, nous ne nous laisserons pas décourager dans nos efforts pour préserver notre culture, notre langue et nos traditions.

« Je tiens à remercier le gouvernement et le peuple de l’Inde, des États-Unis et de tous les autres pays et peuples qui nous ont apporté leur soutien. Nous prions pour que Sa Sainteté le Dalaï-Lama vive longtemps et que le respect de ses quatre engagements s’épanouisse à travers le monde. Puissions-nous, Tibétains à l’intérieur et à l’extérieur du Tibet, nous réunir bientôt. Telle est ma prière la plus sincère. »

Les jeunes élèves de l’école Yongling ont exécuté une danse joyeuse appelée E-ma-ho, suivie d’une représentation pleine d’entrain des enfants de l’école Gangkyi Petön. Après avoir assisté au spectacle avec un plaisir évident, Sa Sainteté s’est préparée à regagner sa résidence. Se déplaçant à petits pas dans une voiturette de golf électrique, elle a souri et salué de la main les personnes présentes de part et d’autre de la cour tout au long de son trajet.


]]>
L’Association Dokham Chushi Gangdrug et l'Association culturelle bouddhiste himalayenne offrent une cérémonie de prières pour la longue vie de Sa Sainteté le Dalaï-Lama https://fr.dalailama.com/news/lassociation-central-dokham-chushi-gangdrug-et-lassociation-culturelle-bouddhiste-himalayenne-offrent-une-cérémonie-de-prières-pour-la-longue-vie-de-sa-sainteté-le-dalaï-lama Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/lassociation-central-dokham-chushi-gangdrug-et-lassociation-culturelle-bouddhiste-himalayenne-offrent-une-cérémonie-de-prières-pour-la-longue-vie-de-sa-sainteté-le-dalaï-lama Thekchèn Tcheuling, Dharamsala, Inde

Ce matin, alors que Sa Sainteté le Dalaï-Lama arrivait à la porte de sa résidence, en route vers le Tsouglagkhang, le Temple Principal Tibétain, il fut accueilli par le président de l’Association culturelle bouddhiste himalayenne, Guéshé Lobsang Nyèndak, ainsi que par les anciens abbés des monastères de Gomang et de Gyutö, et par le président de l’Association Dokham Chushi Gangdruk (Quatre Rivières, Six Chaînes) — la première force de résistance volontaire tibétaine à la défense du Tibet. Ces deux organisations offraient des prières pour sa longue vie.

Alors qu’il traversait la cour du temple en voiture, Sa Sainteté sourit aux membres des deux groupes de fidèles et aux autres sympathisants rassemblés de part et d’autre pour l’accueillir.

Dans le temple, le trône de Sa Sainteté était somptueusement décoré de guirlandes de soucis, tandis que la table devant lui était ornée de guirlandes de fleurs de champaka blanches. Face à lui, présidant le rituel, se trouvait Kundeling Rinpoché avec, à sa droite, l’abbé du monastère de Namgyal, l’abbé de Gandèn Shartsé, Khènsour Lobsang Khédroup, ancien abbé de Gyutö, Khènsour Lobsang Gyaltsèn, ancien abbé de Gomang, et Shartsé Khènsour, Djangtchoub Tcheudèn, secrétaire général de la Confédération bouddhiste internationale. À la gauche de Rinpoché, étaient assis l’abbé de Gandèn Jangtsé, Jigmé Lamsang du Bhoutan, ainsi que l’abbé de Gandèn Shartsé, Djangtchoub Sangyé. À leurs côtés, se trouvaient des représentants des traditions nyingma, sakya, kagyou et bön.

La cérémonie débuta par la récitation de Nuages de bénédictions d’ambroisie, l’invocation de Trulshik Rinpoché sur les vies antérieures de Sa Sainteté le Dalaï-Lama, évoquant les rois religieux du Tibet, Drom Tön Péma Joungné, Jamyang Tcheudjé, le fondateur du monastère de Drépoung, et bien d’autres en Inde et au Tibet. Le verset qui fait référence à la naissance de Sa Sainteté dit :

À Vous, né de façon merveilleuse à Taktsèr,

Conformément aux prédictions de Shridévi (Paldèn Lhamo),

Près du lieu de naissance de Gourou Mandjounath (Djé Tsongkhapa)

À Dhomay (Amdo), dans une famille originaire du [Tibet] central, nous prions.

Vint ensuite la cérémonie principale, après la Cérémonie de longue vie de Tara Blanche tiré de La Roue qui exauce les souhaits du Grand Cinquième Dalaï-Lama. Manifestée de la syllabe blanche TAM, Tara Blanche fut invoquée : son corps est aussi blanc que la lune d’automne. Elle a un visage à trois yeux, deux bras et l’apparence juvénile d’une jeune fille. Sa main droite est dans le geste qui octroie de sublimes accomplissements. Entre l’annulaire et le pouce de sa main gauche, elle tient la tige d’une fleur outpala blanche contre son cœur. Elle est assise, les jambes croisées, dans la posture du vajra.

On lui adressa la prière suivante :

Ô bénie, au cours d’innombrables kalpas,

Tu t’es exercée à la compassion par amour bienveillant.

Tes aspirations sont vastes, tes visions complètes,

Et l’heure est venue d’accomplir ta promesse d’être bénéfique aux êtres vivants.

On lui fit une longue série d’offrandes, commençant par de l’eau à boire, de l’eau pour se laver les pieds, de l’eau pour se laver le visage, de l’eau purificatrice (aspergée dans l’intention d’éliminer les forces contraires), des fleurs, de l’encens, de la lumière, des parfums, de la nourriture, de la musique, et ainsi de suite. On offrit des vêtements, des parures, les sept biens précieux, les sept biens précieux subsidiaires, les huit symboles de bon augure et les cinq objets des sens — formes visuelles, musique, parfums, saveurs et objets à toucher. On offrit également un parasol, une bannière de victoire et une bannière décorative, du tissu et de la musique.

On fit l’éloge de Tara :

Mère Taré, tu libères les êtres du samsara.

Avec Tuttaré, tu libères les êtres des huit peurs.

Par Taré, tu libères les êtres de la mort.

Nous nous prosternons devant toi, Ô Tara.

Ensuite, au cœur du Lama visualisé sous la forme de Tara, on décrivit une roue blanche : elle a la nature de la lune, avec huit rayons et cinq jantes. En son centre, se trouve la syllabe germe blanche TAM, entourée du mantra du nom de Sa Sainteté — Om Ah Gourou Vajradhara Bhattarak Manjoushri Vagindra Sumati Jnana Shasana Dhara Samoudra Shri Bhadra Siddhi Ayour Pounya Jnana Poushtim Kourou.

Suivant le modèle de cette première strophe, on invoqua les maîtres de la lignée de cette pratique par une série de versets:

Ô Bienheureux, Bouddha, Seigneur des Sages,

Nous vous invitons à venir en ce lieu.

Une fois arrivé en cette demeure suprême,

Puissiez-vous prolonger de cent kalpas

La vie de notre glorieux Lama sacré.

Nous vous prions de lui accorder l’accomplissement spirituel d'une vie immortelle.

Om Taré Touttaré Touré Satgou Rora Ayour Pounya Jnana Poushtim Kourou Svaha

Amitabha, qui ornait la tête du Lama, se transforma en Amitayus, le protecteur de la longévité incommensurable et de la sagesse primordiale, tenant un vase en or rempli du nectar d’Immortalité. Un flot de nectar s’éleva, déborda du vase et pénétra dans le corps du glorieux Lama par l’ouverture au sommet de sa tête. Son corps tout entier fut rempli de ce nectar, purifiant tous les dangers de maladies, d’influences négatives, d’actions néfastes, d’obscurcissements et de mort prématurée qui apparaissent à la perception impure — ainsi, le Lama réalisa l’accomplissement spirituel de l’immortalité.

Les Lamas dirigeant le rituel guidèrent l’assemblée, estimée à 5 000 personnes, pour la récitation du mantra Om Taré Touttaré Touré Satgou Rora Ayour Pounya Jnana Poushtim Kourou Svaha, autant de fois que possible.

Kundeling Rinpoché, en compagnie de l’ancien président du Dokham Chushi Gangdruk et du président de l’Association culturelle bouddhiste himalayenne, offrit un mandala à Sa Sainteté, lui faisant la requête de vivre longtemps. On lui offrit également des représentations du corps, de la parole et de l'esprit du Bouddha, un vase contenant l'élixir de vie, des symboles des Bouddhas des cinq familles, de l'alcool de longue vie, des pilules de longue vie, les sept emblèmes royaux précieux, les huit symboles auspicieux et les huit substances de bon augure.

Comme le veut la coutume, on récita le Chant d’Immortalité, la prière pour la longue vie de Sa Sainteté composée par ses deux tuteurs, qui contient le refrain suivant :

À vous, nous offrons nos prières avec une fervente dévotion :

Que Tènzin Gyatso, protecteur du Pays des Neiges, vive cent kalpas.

Couvrez-le de vos bénédictions

Afin que ses aspirations s’accomplissent sans obstacles.

Les membres des deux groupes venus offrir les prières aujourd’hui défilèrent dans le temple en portant des images d’êtres éveillés, des écritures et autres objets sacrés. Leurs représentants s’approchèrent du trône pour recevoir les bénédictions de Sa Sainteté.

Ils adressèrent une requête sincère à Sa Sainteté : « Nous, les membres du Dokham Chushi Gangdruk, souhaitons vous rendre hommage. Nous prions pour que le soleil brille à nouveau bientôt sur le Tibet et que nous, Tibétains, ayons l’opportunité nous y rassembler. 135 moines et nonnes ont accompli des rituels de longévité pour Votre Sainteté au cours des trois derniers jours. »

On remit à Sa Sainteté un souvenir ornemental symbolisant la gratitude et le respect à son égard, et les représentants de la Dokham Chushi Gangdruk en expliquèrent les caractéristiques.

Des lamas appartenant à l’Association culturelle bouddhiste himalayenne offrirent une conque en argent accompagnée d’une citation que Sa Sainteté lut. Ils déclarèrent : « À l’occasion des célébrations du 90-ème anniversaire de Sa Sainteté et de l’Année de la Compassion, nous prions pour le bien-être de tous les êtres, en particulier du peuple tibétain. Nous vous offrons cette conque en argent en signe de gratitude. »

Deux représentants laïcs de l’Association culturelle bouddhiste himalayenne remirent à Sa Sainteté une feuille de l’arbre de la bodhi décorative encadrée, en lui expliquant qu’ils y avaient gravé des mots de respect pour son œuvre de préservation de la culture, de la littérature et de l’environnement naturel du Tibet. « Protecteur des êtres et des enseignements du Tibet, puissent tous vos vœux se réaliser. »

Les membres du Chushi Gangdruk chantèrent des chants composés par le VIe Dalaï-Lama, notamment la célèbre prophétie concernant son successeur : « Grue blanche ! Prête-moi tes ailes, je ne m’envolerai pas loin, de Lithang, je reviendrai. »

Sa Sainteté s’est vu offrir un mandala d’action de grâce en remerciements de son consentement à vivre longtemps. S’ensuivirent une prière à Amitayus, divinité de la longévité, et une récitation du Chant harmonieux de la vérité du Sage — Une prière pour l’épanouissement des enseignements du Bouddha sans sectarisme, qui comprend le verset :

Que la vie des maîtres qui maintiennent ces enseignements soit protégée et harmonieuse !

Puisse le Sangha préserver ces enseignements par son étude, sa méditation et son action !

Puisse le monde être rempli de fidèles déterminés à suivre ces enseignements !

Et puissent les enseignements non sectaires du Bouddha continuer à prospérer longtemps !

La cérémonie se conclut par la prière des Paroles de vérité.

Alors que Sa Sainteté quittait le temple, il fit signe à deux jeunes toulkous de s'approcher et leur adressa des paroles d'encouragement. De même, tandis qu'il se dirigeait vers l'ascenseur, il accorda une attention particulière aux personnes âgées et aux jeunes parmi la foule, tout en gardant un sourire pour toutes celles et ceux qui se pressaient le long du chemin.

]]>
Message à l'occasion de Vesak https://fr.dalailama.com/news/message-2 Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/message-2 En cette occasion suspicieuse de Bouddha Purnima — Vesak — qui commémore la naissance, l’illumination et le parinirvana du Bouddha Shakyamouni, j’adresse mes salutations les plus sincères et mes prières à chaque membre de notre famille bouddhiste mondiale.

Ce jour sacré nous rappelle la lumière que le Bouddha Shakyamuni a apportée au monde il y a plus de 2 500 ans. Bien que le monde ait bien changé depuis lors, ses enseignements restent d’actualité. Sa profonde compréhension de la production en dépendance et son appel à ne nuire à personne et à aider tous les êtres restent les mesures les plus compatissants et les plus pratiques pour vivre en ces temps troublés.

Chaque fois que j’en ai l’occasion, j’encourage celles et ceux qui se considèrent comme des disciples du Bouddha à être des bouddhistes du XXIe siècle : à découvrir ce que les enseignements signifient véritablement et à les mettre en pratique. Cela implique d’écouter et de lire, de réfléchir profondément à ce que l’on a entendu ou lu, et de s’en imprégner complètement.

En cette joyeuse célébration du 2 570e Bouddha Jayanti, j’adresse mes salutations à tous mes frères et sœurs bouddhistes. Je prie pour que chacun d’entre nous, en intégrant les enseignements du Bouddha dans sa vie quotidienne, puisse contribuer à créer un monde plus heureux et plus paisible.

Avec mes prières et mes meilleurs vœux,

Le Dalaï-Lama

1er mai 2026



]]>
Offrandes de prières pour que Sa Sainteté le Dalaï-Lama puisse vivre longtemps https://fr.dalailama.com/news/offrandes-de-prières-pour-que-sa-sainteté-le-dalaï-lama-puisse-vivre-longtemps Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/offrandes-de-prières-pour-que-sa-sainteté-le-dalaï-lama-puisse-vivre-longtemps Thekchèn Tcheuling, Dharamsala, Inde

Aujourd'hui, des prières étaient offertes pour la longue vie de Sa Sainteté le Dalaï-Lama au Tsouglagkhang, le temple tibétain principal, ici à Dharamsala, par la Société Dhasa Dhotoe (Kham) Welfare et l’Association Lodrik (familles du Mustang) Welfare. Les représentants de ces organisations accueillirent Sa Sainteté à l'entrée de sa résidence, puis l'escortèrent jusqu'au temple. Tandis que des chanteurs entonnaient des chants, des danseurs exécutaient la danse Tashi Sheulpa en signe de bienvenue. Sa Sainteté salua de la main les quelques 5 000 fidèles présents, en souriant. À l'intérieur du temple, il prit place sur le trône.

À cette occasion, le rituel de longévité s’inspirait de la pratique de la Roue qui exauce les souhaits de Tara Blanche, composée à l’origine par le Grand Cinquième Dalaï-Lama. L’abbé du monastère de Namgyal, Khènsour Lobsang Samtèn présidait la cérémonie. Il commença par se prosterner et offrir à Sa Sainteté une écharpe de soie. À sa droite, étaient assis Keutsang Rinpoché, ancien abbé du monastère de Gandèn Jangtsé, et le Lobpeun du monastère de Namgyal, tandis qu’à sa gauche, se trouvaient l’abbé et l’ancien abbé du monastère de Dzongkha Tcheudé. Derrière eux, se tenait Bodong Panchèn Rinpoché.

Le rituel débuta par une série d'offrandes conduisant à une louange à Arya Tara :

Mère Taré, tu libères les êtres du samsara.
Par Tuttaré, tu libères les êtres des huit peurs.
Par Taré, tu libères les êtres de la mort.
Nous nous prosternons devant toi, ô Tara...
La Dame qui accorde de sublimes accomplissements.

Vint ensuite une description des mantras visualisés au cœur du Lama :

Au cœur du Lama, qui est perçu comme Tara, se trouve une roue blanche de la nature du disque de lune. La roue possède huit rayons et cinq jantes. En son centre, se trouve la syllabe germe blanche Tam. Le Tam est entouré du long mantra du nom de Sa Sainteté : OM AH GOUROU VAJRADHARA BHATTARAK MANJOUSHRI VAGINDRA SOUMATI JNANA SHASANA DHARA SAMOUDRA SHRI BHADRA SIDDHI AYOUR POUNYA JNANA POUSHTIM KOUROU. Plusieurs autres mantras furent décrits comme se tenant sur les jantes respectives de la roue.

S'ensuivit une invocation des lamas de la lignée, auxquels on demanda d'accorder l'immortalité au Lama. Après que leurs noms eurent été invoqués, on adressa à chacun la requête suivante :

Nous vous invitons à venir en ce lieu.
Une fois arrivés en cette demeure suprême,
Puissiez-vous prolonger de cent ères cosmiques,
La vie de notre glorieux Lama sacré.
Veuillez lui accorder l'accomplissement spirituel d'une vie immortelle.

Le lama présidant la cérémonie, l’abbé du monastère de Namgyal, brandit la flèche de longue vie puis s’approcha du trône pour la remettre à Sa Sainteté, qui la mania avec délicatesse dans toutes les directions.

Le rituel se poursuivit : « Amitabha, qui orne la tête du Lama, est visualisé se transformant en Amitayus, le protecteur de la longévité incommensurable et de la sagesse primordiale. Son corps est blanc, teinté de rouge et il a un visage et deux bras. Ses mains sont dans le moudra de l'équilibre méditatif, tenant un vase en or rempli du nectar d'immortalité. Le nectar déborde et pénètre dans le corps du glorieux Lama par l’ouverture au sommet de sa tête. Son corps tout entier est rempli de ce nectar, purifiant tous les dangers de la maladie, des influences négatives, des actions néfastes, des obscurcissements et de la mort prématurée qui apparaissent à notre perception impure. Le Lama atteint l’accomplissement spirituel de l’immortalité.

« Puis des rayons de lumière jaillissent des pores de son corps, formant un grand cocon de lumière blanche qui entoure son corps à une distance d’une longueur de bras. Toutes les activités paisibles de l’éveil sont accomplies. Des rayons de lumière jaune jaillissent des pores de son corps, formant un cocon de lumière jaune à une longueur de bras du cocon blanc formé précédemment. Toutes les activités éveillées croissantes sont accomplies. Des rayons de lumière rouge jaillissent des pores de son corps, formant un cocon de lumière rouge à une longueur de bras du cocon jaune. Toutes les activités éveillées puissantes sont accomplies.

« Des rayons de lumière bleu foncé jaillissent des pores de son corps, formant un cocon de lumière bleu foncé à une longueur de bras du cocon rouge. Toutes les activités éveillées courroucées sont accomplies. Des rayons de lumière verte jaillissent des pores de son corps, formant un cocon de lumière verte à une longueur de bras du cocon bleu foncé. Toutes les activités éveillées sont accomplies. Des rayons de lumière brune jaillissent des pores de son corps, formant un cocon de lumière brune à une longueur de bras du cocon vert. Grâce à cela, toutes les bénédictions et les activités éveillées sont stabilisées.

« Ces six cocons de lumière forment une structure unique en forme d’œuf, solide et ferme, que même le vent de la fin d’une ère cosmique ne saurait détruire. L’espace entre eux est rempli de fleurs outpala bleues fraîchement écloses, souples, tourbillonnantes et immatérielles. »

On visualise une roue blanche à l'intérieur du cocon blanc. La roue tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. Une masse de feu s'embrase et consume instantanément les forces négatives et les obstacles, telle une plume tombée sur la forge d'un forgeron.

Aux Lamas dirigeant le rituel, on distribua un cordon dont Sa Sainteté tenait une des deux extrémités, formant un lien entre eux tandis qu’ils récitèrent de nombreuses fois le mantra de Tara Blanche. Puis on retira le cordon.

En signe de supplication, on fit l’offrande du mandala, faisant la requête à Sa Sainteté de vivre longtemps pour le bien des êtres sensibles et de l'enseignement du Bouddha. Puis, le Lama présidant la séance offrit une statue de Tara Blanche, un texte sacré et un stoupa représentant respectivement le corps, la parole et l'esprit d’éveil.

Il y eut également l’offrande d’un vase contenant l’élixir de longévité, les symboles des bouddhas des cinq familles, une liqueur et des pilules de longévité ainsi que les Sept emblèmes royaux : une roue précieuse, un joyau précieux, une reine précieuse, un ministre précieux, un éléphant précieux, un cheval suprême précieux et un général précieux. Ces sept emblèmes royaux précieux sont dotés de la souveraineté du Dharma du véhicule suprême, loués par tous les Conquérants des trois temps. On les offrit avec le souhait que la souveraineté du Dharma demeure à jamais inébranlable.

On fit l’offrande des Huit symboles de bon augure — la roue, la bannière de la victoire, le parasol, le nœud infini, la fleur de lotus, le vase excellent, les poissons d’or et une conque enroulée vers la droite, suivie des Huit substances de bon augure — le miroir, le bézoard antidote, le yaourt, l’herbe dourva, la pomme de bois, une conque tournée vers la droite, de la poudre de vermillon et des graines de moutarde.

Pendant ce temps, le cortège des bienfaiteurs, portant des offrandes de statues, d’écritures, de robes et autres présents passa d’un bon pas devant le trône. Les représentants des groupes parrainant l’évènement s’approchèrent du trône pour recevoir la bénédiction de Sa Sainteté.

On récita La mélodie du nectar d’immortalité, une prière pour la longue vie de Sa Sainteté le quatorzième Dalaï-Lama, vainqueur suprême et omniscient de Jamyang Khyentsé Tcheukyi Lodreu, suivie de la prière en un seul verset pour la longue vie de Sa Sainteté.

On offrit un mandala d’action de grâce à Sa Sainteté en remerciements de son consentement à vivre longtemps. L’assemblée chanta ensuite Le chant harmonieux de la vérité du sage - Une prière pour l’épanouissement des enseignements non sectaires du Bouddha, composé par Sa Sainteté, dont l’essentiel est :

C'est la tradition suprême et noble pour la pratique,
Sans erreur, l’essence et les étapes progressives de la voie,
Qui englobe les trois corbeilles et les quatre classes de tantra.
Puissent ces enseignements du Bouddha prospérer longtemps au Pays des Neiges !

La prière se termine ainsi :

En bref, tant que l'espace durera,
Et tant que les êtres souffriront,
Puissé-je moi aussi demeurer,
Pour leur apporter bienfait et bonheur,
De toutes les manières, directement et indirectement !

Pour clore la cérémonie de manière propice, on récita des prières de bon augure, notamment la prière des Paroles de Vérité. Sa Sainteté se leva de son trône et quitta le temple. En se dirigeant vers l’ascenseur, elle adressa un sourire radieux aux membres de la foule de part et d’autre. Puis, de retour dans la cour, elle monta à bord d’une voiturette de golf pour regagner sa résidence, saluant la foule en chemin.


]]>
Message pour la paix https://fr.dalailama.com/news/message Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/message Je souscris sans réserve au puissant appel à la paix lancé par le Saint-Père, le pape Léon, lors de sa messe du dimanche des Rameaux. Son appel à déposer les armes et à renoncer à la violence m'a profondément touché, car il touche à l'essence même de ce qu'enseignent toutes les grandes religions.

En effet, que l’on se tourne vers le christianisme, le bouddhisme, l’islam, l’hindouisme, le judaïsme ou n’importe laquelle des grandes traditions spirituelles du monde, le message est fondamentalement le même : amour, compassion, tolérance et maîtrise de soi. La violence n’a pas sa place dans aucun de ces enseignements. L’histoire nous a montré à maintes reprises que la violence n’engendre que davantage de violence et ne constitue jamais un fondement durable pour la paix.

Une résolution durable des conflits, y compris ceux que nous observons au Moyen-Orient ou entre la Russie et l’Ukraine, doit être ancrée dans le dialogue, la diplomatie et le respect mutuel, et abordée avec la conviction que, au plus profond de nous-mêmes, nous sommes tous frères et sœurs.

J’appelle de toutes mes forces et je prie pour que la violence et les conflits prennent bientôt fin.

Dalaï Lama

31 mars 2026

]]>
Félicitations à la nouvelle archevêque de Canterbury https://fr.dalailama.com/news/félicitations-à-la-nouvelle-archevêque-de-canterbury Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/félicitations-à-la-nouvelle-archevêque-de-canterbury Thekchèn Tcheuling, Dharamsala, Inde – Sa Sainteté le Dalaï-Lama a adressé un courrier à Son Excellence Sarah Mullally pour lui adresser ses sincères félicitations à l’occasion de sa nomination au poste d’archevêque de Canterbury.

« Le monde d'aujourd'hui est confronté à de nombreux défis profonds, a-t-il écrit, et nous vivons une époque où les valeurs humaines fondamentales sont mises à l'épreuve. En tant que chefs religieux, je crois que nous avons la responsabilité particulière de réaffirmer ces valeurs et de les porter à l'attention d'un public plus large. Toutes les grandes religions du monde prônent la compassion, la patience, l'autodiscipline et le contentement, et offrent des conseils pratiques sur la manière de les cultiver. Ce sont là des qualités que nous pouvons partager de manière significative avec l'humanité tout entière.

« Je me réjouis de savoir que vous serez la première femme à diriger l’Église anglicane. De plus en plus de données scientifiques suggèrent que les femmes ont tendance à être plus sensibles au bien-être d’autrui, en particulier en matière de compassion. Je suis donc sincèrement convaincu qu’un monde comptant davantage de femmes à des postes de direction serait un monde plus compréhensif et plus pacifique. Votre nomination est une lueur d’espoir. »

Sa Sainteté a conclu sa lettre en lui adressant ses prières et ses meilleurs vœux.

]]>
Prières pour la longue vie de Sa Sainteté le Dalaï-Lama par trois groupes de Tibétains https://fr.dalailama.com/news/prières-pour-la-longue-vie-de-sa-sainteté-le-dalaï-lama-par-trois-groupes-de-tibétains Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/prières-pour-la-longue-vie-de-sa-sainteté-le-dalaï-lama-par-trois-groupes-de-tibétains Thekchèn Tcheuling, Dharamsala, Inde – Ce matin, le Tsouglagkhang, le principal temple tibétain, et la cour y attenant étaient abondamment décorés de fleurs dans le cadre des cérémonies de prière pour la longue vie de Sa Sainteté le Dalaï-Lama. Environ 4 000 personnes assistaient à l'événement.

Lorsque Sa Sainteté eut franchi la porte de sa résidence, les représentants des trois d’associations qui offraient les prières (l’Association des habitants du Tibet central, celle des habitants de la région de Zachouk au Kham et celle des habitants de Kyirong) s’avancèrent pour le saluer. Puis, conduits par des moines jouant des cornes et balançant des encensoirs, ils l’escortèrent jusqu’au temple. Des danseurs chantaient et dansaient en signe de célébration dans la cour du temple.

Ling Rinpoché présida la cérémonie d’aujourd’hui qui s’inspirait de la Roue des souhaits de Tara Blanche. À sa droite était assis l’abbé du monastère de Namgyal et, à sa gauche, Trulshik Rinpoché et le Dordjé Leubpeun du monastère de Namgyal. Parmi les invités, à gauche du trône se trouvaient d’anciens abbés des monastères de Gandèn Jangtsé et de Gyouteu.

On ponctua la description de visualisations complexes d’un refrain en vers :

Puissiez-vous prolonger la vie
De notre glorieux et sacré Lama pendant cent éons
Accordez-lui je vous prie
L'accomplissement spirituel de l'immortalité.

Vint ensuite une série d’appels aux maîtres spirituels du passé afin qu’ils prolongent la vie du Lama.

Ling Rinpoché s'avança pour présenter la flèche de longue vie à Sa Sainteté, qui la prit et la brandit délicatement dans toutes les directions. On invoqua Amitayus. On offrit une corde reliant les lamas qui accomplissaient le rituel en faveur de Sa Sainteté alors qu’on évoquait des chapiteaux de lumière colorée.

Le maître de chant dirigea la récitation d’une offrande de mandala, formulant la requête au Lama de vivre cent éons pour le bien des enseignements et des êtres dotés de conscience. Appuyant cette requête, Ling Rinpoché demanda : « Puissiez-vous vivre cent éons afin que nous puissions continuer à accumuler mérites et sagesse ». Il offrit également un mandala, puis une statue d’Arya Tara, un texte sacré et un stoupa représentant le corps, la parole et l’esprit des êtres éveillés. Ensuite, il présenta les emblèmes représentant les bouddhas des cinq familles, une liqueur de longue vie, des pilules de longévité, les sept emblèmes royaux, les huit symboles auspicieux et les huit substances de bon augure.

Pendant que l’on récitait la prière pour la longue vie de Sa Sainteté de ses deux tuteurs, les représentants des groupes organisateurs de la cérémonie du jour s’approchèrent du trône pour recevoir les bénédictions de Sa Sainteté.

L’Association des habitants du Tibet central remit à Sa Sainteté un emblème qu’ils ont décrit comme le Prix du Refuge du monde. L’un d’entre eux lut une présentation de ce qu’il symbolise :

« Ce prix est réalisé en bronze fin. Sa forme circulaire symbolise l’activité universelle de Sa Sainteté, faite d’amour, de compassion et de vertu, une lumière rayonnante pour le monde. En son centre, le palais du Potala représente la longue et glorieuse histoire de la nation tibétaine et le rôle de Sa Sainteté en tant que refuge suprême du peuple tibétain dans cette vie et au-delà. Le sourire compatissant caractéristique de Sa Sainteté exprime l’espoir sincère du peuple tibétain de voir son prompt retour de bon augure au Potala et qu’il sème les graines d’amour et de compassion à travers le monde.

« Les rayons de lumière rayonnant tel un halo derrière sa tête illuminent sa compassion omniprésente qui guide le monde entier sur le chemin de la paix et du bien-être. Les trois nuages représentent ses trois vœux, répandant des bénédictions de par le monde comme des fleurs tombant du ciel, déversant une pluie incessante d’amour et de compassion sur tous les êtres.

« La carte du monde au verso symbolise la vision de Sa Sainteté concernant la responsabilité universelle, l’unité de l’humanité, la vue de l’interdépendance, ainsi que sa conduite empreinte de paix et de non-violence. La carte du Tibet incarne son engagement à préserver, sans altération, l’identité religieuse et culturelle unique du peuple tibétain. Les emblèmes du 90e anniversaire de Sa Sainteté et des années d’amour et de compassion rendent hommage à l’étendue de ses activités extérieures, intérieures et secrètes qui élèvent la valeur de la compassion dans le monde.

« La couronne de montagnes qui entoure la médaille évoque la bonté incomparable de Sa Sainteté pour la sauvegarde de la religion, de la politique et de la culture du Tibet. Les deux lions des neiges qui soutiennent la médaille représentent l’admiration et la vénération de l’ensemble du peuple tibétain pour l’héritage incomparable de Sa Sainteté en matière de préservation de la religion, de la politique et de la culture du Tibet.

« Sur le socle, une inscription en tibétain et en anglais proclame que Sa Sainteté est le refuge et le protecteur incomparable de tous les êtres sur terre. Le double nœud infini au centre même de la récompense, symbole du Tibet central, représente l’union de la religion et de la gouvernance. Le mantra de six syllabes Om Mani Padmé Houm au verso illumine la foi unique du peuple tibétain. Puisse Sa Sainteté demeurer ferme et inébranlable pour toujours. »

À leur tour, des représentants de l’association des habitants de Dokham Zachouka remirent un souvenir spécial à Sa Sainteté et l’un d’entre eux lut un témoignage d’accompagnement dans lequel il exprimait l’espoir que le peuple tibétain puisse, à nouveau, se réunir. Les habitants de Dokham Zachouka s’engagèrent à suivre Sa Sainteté qui est Padmapani, le détenteur du lotus et du joyau exauçant les souhaits. Ils réitérèrent leur espoir de pouvoir se retrouver tous de nouveau à Lhassa.

On offrit un mandala et des représentations du corps, de la parole et de l’esprit des Bouddhas en signe de gratitude à Sa Sainteté pour avoir accepté la requête de longue vie.

La cérémonie d’aujourd’hui s’acheva par des prières de bon augure, notamment les Paroles de vérité. Alors que des moines jouaient des cornes et balançaient des encensoirs et que les représentants des mécènes du jour ouvraient à nouveau la marche, Sa Sainteté quitta le temple. Alors qu’il s’approchait de l’ascenseur, il eut un échange charmant avec un petit garçon qui s’est levé d’un bond et s’est précipité vers lui lorsqu’il l’a appelé. Après que Sa Sainteté lui eut tapoté la tête, le petit garçon lui fit signe de la main et rapidement joignit ses mains en signe de prière, ce qui amusa beaucoup Sa Sainteté. Tout en regagnant sa résidence, il continua à sourire aux sympathisants qui se tenaient à sa droite et à sa gauche.

]]>
Prières pour la longue vie de Sa Sainteté offertes par le Groupe central soutenant la cause du Tibet en Inde https://fr.dalailama.com/news/prières-pour-la-longue-vie-de-sa-sainteté-offertes-par-le-groupe-central-soutenant-la-cause-du-tibet-en-inde Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/prières-pour-la-longue-vie-de-sa-sainteté-offertes-par-le-groupe-central-soutenant-la-cause-du-tibet-en-inde Thekchèn Tcheuling, Dharamsala, Inde – Ce matin, Sa Sainteté le Dalaï-Lama a assisté à des prières pour sa longue vie organisées par les groupes de soutien au Tibet de toute l'Inde dans le cadre des célébrations de son 90e anniversaire. Il fut accueilli à l'entrée de sa résidence par des représentants du Groupe central pour la cause tibétaine en Inde, puis se rendit à pied pour prendre place sur le trône situé au sommet de la cour du temple.

Pour commencer, un groupe de pratiquants laïcs, originaires de Roopa et de Kalaktang dans l’Arunachal Pradesh, accomplit un rituel lié à la pratique de Tcheu. Ils conclurent leur cérémonie par une prière pour la longue vie de Sa Sainteté, exprimée en un seul verset.

Dans le royaume céleste du Tibet, entouré d’une chaîne de montagnes enneigées,
La source de tout bonheur et tout bienfait pour les êtres
Tènzin Gyatso, Tchènrézi en personne,
Puisse votre vie être préservée pendant des centaines d’éons !

Du thé et du riz sucré furent bénis et servis.

Tandis que les moines du monastère de Namgyal psalmodièrent les versets respectifs, le coordinateur du groupe restreint et deux membres éminents des groupes de soutien au Tibet offrirent à Sa Sainteté un mandala ainsi que des représentations du corps, de la parole et de l’esprit du Bouddha.

Le Chant de l’immortalité, La grande prière pour la longue vie de Sa Sainteté le Dalaï-Lama, composé par ses deux précepteurs, fut d’abord récité en hindi, sous la direction de Kailash Chandra Baudh, puis en tibétain. Des drapeaux tibétains et indiens furent remis à Sa Sainteté. Les membres exécutifs du Groupe central lui rendirent hommage et lui offrirent des « katas », des écharpes de soie.

Le coordinateur national du Groupe central pour la cause tibétaine en Inde, M. RK Khirmey, s’adressa à l’assemblée et évoqua l’inspiration que Sa Sainteté représente depuis si longtemps pour les membres du Groupe. Lui-même et les membres éminents des All-India Tibet Support Groups remirent un souvenir Tènshouk. Ils remirent ensuite à Sa Sainteté un « Karouna Ratna », un joyau de compassion, composé d’une feuille de bodhi en or avec une roue du Dharma d’un côté et une main avec le moudra d’enseignement. Le maître de cérémonie lut les mots inscrits sur son socle :

« Le prix Karouna Ratna est remis avec respect à Sa Sainteté le 14e Dalaï-Lama, Tènzin Gyatso, par les groupes de soutien au Tibet en Inde, en reconnaissance de son engagement de toute une vie en faveur de la paix mondiale, de la compassion et de la promotion de l’ancien héritage spirituel de l’Inde. Nous réaffirmons notre soutien indéfectible à Sa Sainteté dans la poursuite des quatre nobles engagements et dans la restauration de la liberté du Tibet. »

Un groupe de femmes de l’Arunachal Pradesh chanta et dansa dans le cadre d’un spectacle mettant en valeur les traditions folkloriques, les costumes et autres éléments des six principales tribus de l’État. Ce spectacle fut suivi d’une représentation de danse classique, dédiée à la déesse Kali, par des artistes du Tamil Nadu, qui illustrait la fonction narrative des formes de danse du sud de l’Inde.

Plus de 400 membres des Groupes de soutien au Tibet de toute l'Inde purent ensuite défiler devant Sa Sainteté pour lui rendre hommage, tandis que les moines du monastère de Namgyal récitaient la Prière des paroles de vérité.

Après que Ajit Nehria, président de l'Association d'amitié Inde-Tibet de Dharamsala, eut prononcé quelques mots de remerciement, Sa Sainteté descendit du trône, monta à bord d'une voiturette de golf et regagna lentement sa résidence, souriant et saluant de la main les sympathisants rassemblés tout au long du trajet.

]]>
Prières pour la longue vie de Sa Sainteté le Dalaï Lama offertes par d'anciens prisonniers politiques tibétains et l'Association des garçons de Lhassa https://fr.dalailama.com/news/prières-pour-la-longue-vie-de-sa-sainteté-le-dalaï-lama-offertes-par-danciens-prisonniers-politiques-tibétains-et-lassociation-des-garçons-de-lhassa Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/prières-pour-la-longue-vie-de-sa-sainteté-le-dalaï-lama-offertes-par-danciens-prisonniers-politiques-tibétains-et-lassociation-des-garçons-de-lhassa Thekchèn Tcheuling, Dharamsala, Inde – Ce matin, environ 4 000 personnes se sont rassemblées au Tsouglagkhang, le temple tibétain principal, pour offrir des prières pour la longue vie de Sa Sainteté le Dalaï Lama. Ces prières ont été demandées et soutenues par d'anciens prisonniers politiques tibétains qui vivent aujourd'hui dans 15 pays à travers le monde et par les membres de l'Association des garçons de Lhassa, une organisation caritative créée en Suisse à la fin des années 1960.

Les représentants de ces sponsors rencontrèrent Sa Sainteté à l'entrée de sa résidence. Puis, précédés par des moines jouant du cor et balançant des encensoirs, ils l'escortèrent jusqu'au temple. Souriant largement, il salua les personnes présentes de chaque côté de l'allée tout au long du trajet.

La cérémonie était présidée par Koundelling Rinpoché, assis face à Sa Sainteté le Dalaï Lama. À la droite de Rinpoché était assis Guéshé Lobsang Samtèn, le nouvel abbé du monastère de Namgyal, et à sa droite se trouvait Keutsang Rinpoché. À la gauche de Koundelling Rinpoché était assis Eussèr Rinpoché, le Dordjé Leubpeun du monastère de Namgyal et ancien disciplinaire du monastère.

Les prières d'aujourd'hui étaient centrées sur Tara Blanche, qui accorde une longue vie et est considérée comme la protectrice de tous les êtres. Elle fut invoquée avec la requête suivante : « Venez en ce lieu, avec votre suite. Le moment est venu d'accomplir votre promesse d'aider les êtres. » La déité Tara visualisée fut investie de pouvoir, le Bouddha Amitabha apparaissant sur sa tête. De vastes océans d'offrandes furent imaginés, notamment de l'eau pour se laver, des fleurs, de la musique, un parasol ornemental et une bannière de victoire. Le mantra de Tara fut visualisé sous la forme d'une roue.

Des prières furent adressées à une série de maîtres et de divinités, chaque verset culminant dans la requête suivante :

Puissiez-vous prolonger la vie de notre glorieux et précieux lama pendant 100 éons,
Accordez-lui l'accomplissement spirituel de l'immortalité.

Koundelling Rinpoché s'approcha du trône pour présenter à Sa Sainteté la flèche de longue vie, qu'il accepta et brandit. Amitayus, le Bouddha de la longévité, fut invoqué. Sa Sainteté tenait contre son cœur un vajra d'où partait un cordon qui atteignait chacun des lamas dirigeant la cérémonie. Le rituel décrivait le corps du lama rempli de lumières de différentes couleurs, jaune, rouge, bleu, vert et marron, qui rayonnaient des pores de son corps pour former des tentes de lumière. Le mantra de Tara fut récité, visualisé comme une roue.

Une offrande de tsog (ganapoudja) fut faite, dont Sa Sainteté prit et mangea une partie. Le maître de chant construisit un mandala de céréales que Koundelling Rinpoché offrit à Sa Sainteté en lui souhaitant une longue vie, puis il lui présenta une statue, des écritures et un stoupa, représentations du corps, de la parole et de l'esprit du Bouddha. Il offrit ensuite un vase de longévité, dont Sa Sainteté prit une goutte, des symboles des cinq familles de bouddhas, du nectar de longévité et des pilules de longue vie. Il offrit ensuite les sept emblèmes royaux, symbolisant la souveraineté du Dharma, les huit symboles auspicieux, représentant l'épanouissement de la vertu, et les huit substances auspicieuses, qui signifient le dépassement de l'ignorance.

Une procession de personnes portant des offrandes telles que des statues, des copies du Soutra de la longévité, des robes monastiques, etc. défilèrent dans le temple. Les personnes s’approchèrent de Sa Sainteté et reçurent un talisman, une bande de tissu rouge nouée et bénie. Il y eut une récitation de La mélodie du nectar de l'immortalité - une prière pour la longue vie de Sa Sainteté le quatorzième Dalaï Lama, vainqueur suprême et omniscient par Jamyang Khyèntsé Tcheukyi Lodreu. À l'arrière de la procession se trouvait un homme très âgé, aux cheveux blancs, vêtu d'un tchouba blanc. Sa Sainteté lui tapota la tête en signe d'appréciation.

Le maître de chant construisit un autre mandala qui sera offert à Sa Sainteté en signe de gratitude pour avoir accepté la demande de vivre pendant 100 éons. Des représentants des mécènes, hommes et femmes, offrirent des représentations du corps, de la parole et de l'esprit du Bouddha, rappelant que Sa Sainteté Tènzin Gyatso, Avalokitéshvara, est la source de tout bonheur.

Un moine du monastère de Namgyal lut une déclaration rendant hommage à Sa Sainteté et reconnaissant ses quatre engagements majeurs. Dans le même temps, des représentants d'anciens prisonniers politiques au Tibet remirent à Sa Sainteté un souvenir de son 90e anniversaire, ainsi qu'un tableau le représentant entouré de personnes qui ont joué un rôle important dans sa vie : ses enseignants, Mahatma Gandhi, Jawarhalal Nehru, Mère Teresa, Nelson Mandela et bien d'autres. La déclaration faisait allusion à Sa Sainteté en tant que maître de compassion et défenseur de toutes les traditions du bouddhisme tibétain. Elle mentionnait également la prière directrice de Sa Sainteté :

Tant que l'espace durera,
Et tant que les êtres sensibles subsisteront,
Jusqu'alors, puissé-je moi aussi subsister
Pour aider à dissiper la misère du monde.

La déclaration se terminait ainsi : « Nous vous demandons d'accepter ce souvenir et cette récompense offerts à cette occasion par les anciens prisonniers politiques du Tibet. »

Ensuite, Ngawang Sangdol, l'une des « nonnes chantantes » qui ont été arrêtées et punies au Tibet, prononça son propre discours :

« C'est dans de grandes difficultés que Votre Sainteté a quitté votre patrie. Pourtant, par compassion, vous vous occupez de tous les êtres, en particulier du peuple tibétain. Vous êtes le seul espoir de tout le peuple tibétain. Les forces perturbatrices du Parti communiste chinois ont apporté tant d'adversité au peuple tibétain qu'il pleure jour et nuit sous le poids de ses souffrances.

« Nous courons le risque grave de perdre notre culture et notre langue. Les Tibétains ont recours à des mesures désespérées, comme l'immolation, pour attirer l'attention sur cette situation. Nous ne sommes plus libres sur notre propre terre. En conséquence, nous avons dû fuir nos foyers. Nous prions pour que vous, qui êtes le Seigneur du Pays des Neiges, puissiez encore y retourner.

« Les communistes chinois interdisent l'enseignement de la langue tibétaine. Les enseignants continuent à enseigner clandestinement du mieux qu'ils peuvent, mais ils le font au péril de leur vie. Il y a même des fonctionnaires chinois chargés d'enseigner aux enfants tibétains une histoire inventée de toutes pièces. Ils expliquent aux touristes, par exemple, que le palais du Potala a été construit pour être offert en cadeau à une princesse chinoise.

« Les personnes travaillant pour le gouvernement ne sont pas autorisées à visiter les temples ni à se livrer à des activités religieuses. Tous les Tibétains vous sont dévoués, Votre Sainteté, mais les enfants sont contraints de se rebeller contre leurs parents. Les règles et les réglementations restreignent les activités des Tibétains. Les enfants nommés Tènzin ne sont pas autorisés à passer des examens. Le temps nous manque pour décrire tout ce qui se passe. Il suffit de dire que lorsque nous entendons votre voix, nos yeux se remplissent de larmes. Personne d'autre que vous n'a encouragé la combinaison des connaissances traditionnelles et de la science moderne pour enseigner la compassion. Nous prions pour être vos disciples aujourd'hui et à l'avenir. »

La cérémonie se termina par la récitation du verset pour sa longue vie que Sa Sainteté a composé à la demande de Dilgo Khyèntsé Rinpoché, la Prière pour l'épanouissement œcuménique de l'enseignement du Bouddha, la Prière des paroles de vérité et des versets de la Prière de Samantabhadra, la reine des prières.

Sa Sainteté marcha du temple jusqu'à l'ascenseur, puis traversa la cour du temple en voiturette de golf, souriant et saluant les sympathisants qui se trouvaient de chaque côté.

]]>
Félicitations à la Première ministre du Japon https://fr.dalailama.com/news/d Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/d New Delhi, Inde, le 9 février 2026

Sa Sainteté le Dalaï-Lama a écrit à Sanae Takaichi pour lui adresser ses chaleureuses félicitations à l'occasion de son élection au poste de Première ministre du Japon.

« Cela fait chaud au cœur de voir que le peuple japonais a placé sa confiance en votre leadership compétent », a-t-il écrit. « À une époque où notre monde est confronté à de nombreux défis complexes, un leadership fondé sur la compassion et un souci sincère du bien-être d'autrui est de la plus haute importance. J'espère que votre élection sera une source d'inspiration pour beaucoup et contribuera à l'épanouissement d'une communauté mondiale plus humaine, plus coopérative et plus pacifique.

Je vous souhaite plein succès dans l'exercice de vos fonctions, afin que vous puissiez répondre aux aspirations du peuple japonais et d'œuvrer à la création d'un monde plus compatissant et plus pacifique. »



]]>
Communiqué de presse https://fr.dalailama.com/news/communiqué-de-presse Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/communiqué-de-presse Certains articles récents dans les médias et publications sur les réseaux sociaux concernant les « dossiers Epstein » tentent d'établir un lien entre Sa Sainteté le Dalaï-Lama et Jeffrey Epstein.

Nous pouvons affirmer sans équivoque que Sa Sainteté n'a jamais rencontré Jeffrey Epstein et n'a jamais autorisé quiconque à le rencontrer ou à interagir avec lui en son nom.

Le 8 février 2026.

]]>
Sa Sainteté le Dalaï-Lama reçoit un Grammy Award mettant en lumière la responsabilité universelle et la compassion https://fr.dalailama.com/news/mm Don Eisenberg https://fr.dalailama.com/news/mm Les réflexions de Sa Sainteté le Dalaï-Lama à propos du Grammy Award de la meilleure narration d'audiobook qu'il a reçut le 1er février 2026.

Je reçois cette récompense avec gratitude et humilité. Je ne la considère pas comme quelque chose de personnel, mais comme une reconnaissance de notre responsabilité universelle commune. Je crois sincèrement que la paix, la compassion, le respect de notre environnement et la compréhension de l'unité de l'humanité sont essentiels au bien-être collectif des huit milliards d'êtres humains qui peuplent notre planète. Je suis reconnaissant que ce Grammy Award puisse contribuer à diffuser plus largement ces messages.

]]>